Translation of "maybe because" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Because - translation : Maybe - translation : Maybe because - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Maybe because I like you, maybe because I don't like them.
Talvez por gostar de vocês e não gostar deles.
Maybe that's because they're inside.
Se calhar é porque vão lá dentro.
Maybe because I hate him.
Talvez porque o odeio.
Maybe because of you saving Schultz.
Você teve razão em salvar Schultz.
Maybe it's because you interest me.
Talvez porque me interessa.
Maybe that's because you're too critical.
Talvez seja porque és demasiado exigente.
Maybe it's because nobody loves me.
Pode ser porque ninguém me ama.
Maybe that's because you love me
Talvez porque me amas
Maybe it's just because he's young.
Será porque é muito jovem.
Maybe because they live with them.
Talvez seja porque vivem com eles.
Maybe because it's just a popular thing to do Or maybe because these people didn't give them proper support
Talvez por ser uma medida popular, ou talvez por que essas pessoas não tinham quem as apoiasse.
And maybe, just maybe, saying, Because of that Nobel laureate I'm here today.
E talvez, apenas talvez, dizendo, Por causa daquela ganhadora do Nobel eu estou aqui hoje.
Maybe because land doesn't really apply here.
Talvez porque não haja lugar nenhum para aterrar por aqui.
Okay, maybe it's because of our breakup.
Talvez seja pela nossa separação.
Maybe it's because his name is Jack.
Talvez porque se chama Jack.
Maybe because down deep they don't care.
Talvez, porque, no fundo, não se importam.
Maybe that's because you don't actually have acne.
Talvez seja porquê na verdade você não tem acne.
And really because maybe we're going to disagree.
E na verdade porque talvez iremos discordar.
You do? Maybe it's because I'm so happy.
Talvez seja por me sentir tão feliz.
Maybe it's because I wear my collar frontwards.
Deve ser porque uso o colarinho para a frente.
Maybe thats because I have to find something.
Mas talvez seja porque tenho de encontrar qualquer coisa.
Maybe it's because the marshal's leaving Silver City.
Talvez porque o xerife está indo embora de Silver City.
Then at 13 minutes, maybe because of the hypochondria.
Aos 13 minutos, talvez por causa da hipocondria,
Maybe it's because the gut bacteria populations are different.
Talvez seja porque as populações de bactérias do intestino são diferentes.
First, maybe Alexander was great because of his accomplishments.
Primeira, talvez Alexandre fosse Grande devido aos seus feitos.
I thought maybe because you look like an actor.
Achei que era parecido com um actor.
Maybe you're sorry because you're some kind of rat.
Talvez lamente porque é uma ratazana.
Maybe it's because I've nothing much else to do.
Talvez porque não tenho nada que fazer.
Maybe you got smart, Linus, or maybe you just got lucky, because you're here and she's out there.
talvez tenhas aberto os olhos. Ou tiveste apenas sorte, porque estás aqui e ela está ali.
Maybe it is because he sat in a different seat.
Não dei por ele.
Maybe it's because all of life came from the sea.
Talvez seja porque todas as formas de vida vieram do mar.
Maybe it's because I'm putting more meaning into the words.
Talvez seja por que ponho mais sentimento nas palavras.
Maybe it was simply because I was thinking of you.
Possivelmente simplesmente o fiz porque estava pensando em você.
Because he hadn't shot Chandler and maybe knew who did?
Por que ele sabia demais? Por que não matou Chandler e sabia quem foi?
Maybe I killed Spanish because he tried to kill me.
Talvez eu matei o Espanhol porque ele me tentou matar.
Maybe because it's not longer in contact with the ray.
Talvez por não estar em contacto com o raio.
Maybe she will come tomorrow maybe she didn't come yesterday only because tomorrow she will have more free time.
Talvez ela virá amanhã talvez ela não veio ontem só porque amanhã ela terá mais tempo livre.
Maybe she will come tomorrow maybe she didn't come yesterday only because tomorrow she will have more free time.
Talvez ela venha amanhã talvez não tenha vindo ontem apenas porque tem mais tempo amanhã.
Because maybe you didn't belong to a group or a clique.
Porque talvez não pertença a um grupo ou a uma panelinha.
Maybe it's because Dad used to read to us at night.
Talvez porque meu pai costumava ler para nós à noite
Because maybe you didn't belong to a group or a clique.
Talvez porque tu não pertencesses a um grupo ou a um bando.
Maybe as people, because especially in Israel, we're in a democracy.
Se calhar, como povo, porque, especialmente em Israel, estamos numa democracia.
I came because I thought maybe you'd be needing a friend.
Vim porque pensei que talvez precisasse de um amigo.
Maybe because I wanted to keep her out of rough hands.
Talvez porque quisesse evitar que ela caisse em mãos rudes.
Well, maybe you killed someone because you loved her so much.
Se calhar mataste alguém porque a amavas tanto.

 

Related searches : Maybe Maybe Not - So Maybe - Maybe Later - But Maybe - Maybe Even - Or Maybe - Maybe After - Maybe Already - Maybe Both - Maybe We - Are Maybe - Like Maybe