Translation of "maybe it was" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Maybe - translation : Maybe it was - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Maybe it was there. Maybe
Talvez estivesse lá, talvez...
Maybe it was a little higher, maybe it was up here.
Eles mudaram como muitas coisas são medidas.
Maybe it was Tom.
Pode ter sido Tom.
Maybe it was A.
Talvez fosse A.
Maybe it was there.
Que havemos de fazer?
Maybe it was Sefton.
Talvez fosse o Sefton.
Maybe it was an accident.
Talvez tenha sido por acidente.
Maybe it was yesterday, Hildy.
E pode ser que fosse ontem.
Maybe it was suicide. No.
Pode ter sido suicídio.
Maybe it was my f
Talvez seja mesmo. Não.
Maybe it was a mistake.
Talvez tenha sido engano.
So maybe it was American.
Então talvez fosse Americano.
Maybe it was the elves.
talvez os duendes!
Maybe so, maybe so, but it was a heap more peaceful.
Talvez. Mas era muito mais calmo.
Maybe it was your fairy godfather.
Podia ser o teu padrinho fictício.
Or maybe it was the bourbon.
Ou talvez fosse do bourbon .
Maybe she forgot it was Friday.
Talvez tenha esquecido que era sexta.
Maybe it was for me too.
Talvez eu também.
Or maybe it was George's ghost.
Talvez tenha sido o fantasma do George.
Maybe it was a photo finish.
Seria erro do 'photo finish'.
Maybe I was afraid of it.
Talvez tivesse medo.
Maybe it was the barrel that was bad.
Talvez o barril que era ruim.
Maybe it was the barrel that was bad.
Talvez fosse a caixa que estivesse podre.
Maybe it was your wife who was off.
Se calhar, quem não estava boa era a sua mulher.
Maybe it was 6 or 7 glasses.
Pode ter sido 6 ou 7 copos também.
Maybe it was a poem, maybe it was names from an old yearbook that I bought at a flea market.
Podia ser um poema. Podiam ser nomes de um livro de curso antigo comprado na feira da ladra.
Maybe it was simply because I was thinking of you.
Possivelmente simplesmente o fiz porque estava pensando em você.
We thought maybe it was deteriorating very fast.
Nós pensamos que talvez o material deteriorava se rapidamente.
We thought maybe it was deteriorating very fast.
Pensámos que talvez se estivesse a deteriorar muito rapidamente.
It was our third or maybe fourth date.
Era o nosso terceiro ou quarto encontro.
Maybe it is. Maybe it isn't.
Talvez seja, talvez não.
Maybe it is and maybe it ain't.
Pode ser que sim, ou pode ser que não.
I actually looked it up on Wikipedia and they had one definition maybe it wasn't Wikipedia, it was maybe another website.
Na verdade, eu olhei para cima na Wikipedia e eles tinham uma definição talvez não fosse Wikipedia, foi talvez outro site.
I thought maybe it was important, so I brought it up.
Como podia ser importante, trouxelho.
Or maybe it was 31 and a quarter percent.
Ou talvez era 31,25 .
Or maybe it was 31 and a quarter percent.
Ou talvez fosse 31,25 .
Maybe it was the river there, and the ships.
Talvez fosse o rio, os navios.
Let's see, maybe it was a rock after all.
Talvez fosse mesmo um penedo.
Maybe it was the way you held your shoulders.
Talvez fossem os seus ombros.
Maybe she was all right and maybe Christmas comes in July. But I didn't believe it.
Talvez ela fosse legal... talvez o Natal fosse em julho, mas eu não acreditava.
Maybe it goes to equilibrium, maybe it doesn't.
Talvez ele vai ao equilíbrio, talvez não.
Well, maybe it is, and maybe it isn't.
Possivelmente sim, possivelmente não.
Maybe I led you to believe it was easy when it wasn't.
Talvez eu o tenha levado a acreditar que era fácil, quando não era
Well maybe it was helpful, so I'm going to leave it there.
Bem, talvez tenha sido útil, por isso vou deixá lo ali.
If there was a law, maybe we could take it.
Se houvesse lei, talvez aguentássemos.

 

Related searches : Maybe There Was - It Is Maybe - Maybe It Helps - Maybe It Is - Maybe It Works - Maybe Maybe Not - It Was - So Maybe - Maybe Later - But Maybe - Maybe Even - Or Maybe - Maybe After