Translation of "meant with" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Meant - translation : Meant with - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

Mouth combined with water meant, drink, and mouth joined to bread meant, eat.
Boca combinada com água significava beber , e boca juntamente com pão significava comer .
It meant paying with opium for Chinese goods.
Significava pagar com ópio por produtos chineses.
It meant paying with opium for Chinese goods.
Significou pagar com ópio os bens chineses.
With you, I'll be everything I meant to be.
Com você, serei o que deveria ser.
Now, having no contact meant, meant therefore, no borrowing.
Agora, não tendo contato significativo, implicava portanto nenhum empréstimo.
It meant
Significava
meant personally.
Presidente. Tomo nota da sua observação.
We are therefore dealing with a sham, however well meant.
Um gosto que não suporta a luz do sol, mas pelo qual o coleccionador está disposto a pagar grande quantia de dinheiro, até alguns milhares de florins por peça.
I meant what I said about going along with you.
Estava a falar a sério sobre ir contigo.
For example, this symbol meant, mountains, this one meant, head .
Por exemplo, este símbolo significava montanhas , este, significava cabeça .
That's not what I meant. I don't know what I meant.
Nem sei o que pretendia.
This meant that the duration of hours varied with the season.
Com isso a duração das horas variava de acordo com a estação.
This meant that Sparta was also effectively at war with Persia.
Isto provocou que Esparta também estava, oficialmente, em guerra com a Persia.
Tom meant well.
O Tom teve boa intenção.
Tom meant well.
Tom estava com boa intenção.
They meant well.
Eles tinham boas intenções.
I meant conversation
Eu quis dizer conversa
I really meant.
Eu realmente quis dizer.
I meant metaphorically.
Quis dizer metaforicamente.
He meant this.
Então aparece o protestantismo, o adventismo de sétimo dia, os católicos...
He meant that.
Ele quis dizer aquilo.
You meant to.
Era a sua intenção.
No offense meant.
Sem ofensa.
I meant Father.
Falava no Pai.
They meant nothing.
Não significaram nada.
I meant Estella.
Não digo que não, mas falava da Estella.
I meant it...
Falei a sério há pouco.
I meant to.
Foi de propósito.
They meant 9000.
Era mesmo 9000.
I meant champion.
Queria dizer campeã.
It meant cotton.
Era no algodão.
I meant Olsen.
Para o Leitão.
I meant Brub.
Queria dizer Brub .
Oh, you meant...
Oh, você estava a falar...
I meant it.
Falei a sério.
She meant it.
Ela ficou mesmo grata.
I meant to do it, Fred. I really meant to do it.
Tencionava fazêlo, Fred.
That meant that with the emergence of complex major civilizations in the
Isto significou que com o surgimento das civilizações complexas as
My predecessor meant that.
Meu antecessor falava isso.
He really meant it.
Ele realmente quis dizer aquilo.
I meant no disrespect.
Não quis faltar com respeito.
I meant no offense.
Eu não quis ofender.
I meant no offense.
Não tive a intenção de ofender.
What has Internet meant?
O que supõe a internet?
What that meant was...
O que significava que...

 

Related searches : Is Meant With - Mean Meant Meant - Meant As - We Meant - Has Meant - Were Meant - Had Meant - Meant Here - Meant Well - Meant Serious - They Meant - Never Meant - She Meant