Translation of "mixing things up" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Mixing - translation : Mixing things up - translation : Things - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A fear of mixing things up?
Medo de misturas?
Let us stop mixing up the issues.
Basta de misturar as coisas.
That's mixing up the need and the request.
Isso é misturar a necessidade e o pedido.
You are mixing up subsidiarity with auxiliary powers.
Debates do Parlamento Europeu
I was mixing you up with your older brother.
Eu estava te confundindo com o seu irmão mais velho.
Mixing the powder and water to make up your medicine
Misturar o pó e a água para preparar o seu medicamento
You know your Aunt Martha's knack for mixing things. You've eaten enough of her piccalilli.
Sabes a mania que a tia Martha tem de misturar comidas...
Now we're moving up into what we call the mixing chamber.
Agora estamo subindo para o que chamamos de câmara das misturas.
Now we're moving up into what we call the mixing chamber.
Agora vamos subir para a sala de mistura .
Mixing
Mistura
I am quite certain that mixing up the instruments would not benefit either policy.
Estou profundamente convencido de que uma confusão entre os instrumentos não beneficiaria nenhuma das duas políticas.
Mixing Brush
Pincel de Mistura
MIXING FUZEON
MISTURAR FUZEON
Mixing instructions
Instruções para a realização da mistura
Mixing Instructions
Instruções de mistura
Mixing Instructions
Instruções de mistura
After mixing
Após misturar
After mixing
Após a reconstituição
Before mixing
Antes de misturar
Mixing Ilaris
Misturar Ilaris
Mixing instructions
Instruções de mistura
Mixing instructions
Instruções de mistura
Mixing insulins
Mistura de insulinas
Mixing window
Janela de mistura
Mixing valves
Com o maior diâmetro exterior não superior a 30 mm
Mixing valves
De potência superior a 750 W, mas não superior a 7,5 kW
Mixing valves
De potência superior a 750 W
mixing unit
unidade misturadora
So just through self assembly, mixing things together in the lab, we can come up with, say, a metabolic surface with some informational molecules attached inside of this membrane body, right?
Daí, apenas com a auto associação, misturando coisas em um laboratório, podemos criar, digamos, uma superfície metabólica com algumas moléculas de informação anexadas dentro desse corpo com membrana, certo?
So just through self assembly, mixing things together in the lab, we can come up with, say, a metabolic surface with some informational molecules attached inside of this membrane body, right?
Então, apenas com a auto montagem, misturando coisas no laboratório, podemos criar, por exemplo, uma superfície metabólica com algumas moléculas informacionais ligadas dentro deste corpo de membrana, certo?
Don't mess things up.
Não desarrume as coisas.
It'll speed up things.
Acelerará las cosas.
You messed things up?
Complicou?
Pick up these things!
Pegue algo!
Things are mixed up.
As coisas complicaramse.
Pick up your things.
Isso, é isso mesmo.
I messed things up.
Cometi um erro.
And the blue former developing countries are mixing up with the former industrialized western world.
E a cor azul indica os antigos países em desenvolvimento misturados com o antigo mundo ocidental industrializado.
And the blue former developing countries are mixing up with the former industrialized western world.
Os países anteriormente em desenvolvimento, a azul, misturam se com os países anteriormente industrializados do mundo ocidental. Temos um contínuo.
And we'll be here, mixing. I don't know how much time, so close it up
E a gente vai ficar batendo aqui, não sei quanto tempo também, então fecha aí
OK, what about people who are mixing? What does mixing mean?
Ok, e as pessoas que estão mixando? O que significa mixar?
Mixing yellow and cyan produces green colors mixing yellow with magenta produces reds, and mixing magenta with cyan produces blues.
Misturar amarelo com magenta produz vermelhos, e misturar magenta com ciano produz azuis.
If we do this we are mixing things up and run the risk of giving our visitors in the public gallery the impression that even a bookkeeping error would be classified as fraud.
Desta forma, estamos a misturar tudo e a causar eventualmente aos nossos visitantes, na tribuna, a impressão de que até um erro de contabilidade seria um caso de fraude.
Mixing with insulins
26 Mistura com insulinas
Mixing with insulins
Mistura com insulinas

 

Related searches : Mixing Something Up - Mixing It Up - Mixing This Up - Stirring Things Up - Messes Things Up - Spicing Things Up - Straighten Things Up - Speeding Things Up - Clearing Things Up - Messing Things Up - Stir Up Things - Speeds Things Up - Dress Things Up