Translation of "more frequent use" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Frequent - translation : More - translation : More frequent use - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
More frequent | AUC 30 |
More frequent | mais frequente através do |
More frequent | Recomenda se a monitorização mais |
more frequent falling | quedas mais frequentes |
more frequent falling | quedas mais frequentes |
More frequent bowel motions | Movimentos intestinais mais frequentes |
More frequent bowel motions. | Movimentos intestinais mais frequentes |
Chronic use with 400 mg daily dose was associated with more frequent and more marked elevations in ALT AST. | A utilização crónica da dose diária de 400 mg foi associada a aumentos mais frequentes e mais marcados na ALT AST. |
They're more frequent than usual, but yes. | Estão mais frequentes do que o normal, mas são. |
With frequent, regular use unpleasant effects become more common and more severe and the user's health suffers from lack of food and sleep. | adrenalina natural, preparando o para provas de esforço. |
There is frequent use of the death penalty. | A pena de morte é constantemente aplicada. |
More rapid infusions may result in more frequent histamine mediated reactions. | Perfusões mais rápidas podem resultar em reacções mediadas pela histamina mais frequentes. |
Especially severe cases may require more prolonged and more frequent treatment. | Casos particularmente severos podem necessitar de tratamentos mais prolongados e frequentes. |
More rapid infusions may result in more frequent histamine mediated reactions. | Perfusões mais rápidas podem resultar em reações mediadas pela histamina mais frequentes. |
More frequent controls of your blood glucose levels | Ao iniciar o tratamento com glucosamina podem ser |
There must be stricter and more frequent checks. | Há que fazer controlos mais frequentes e mais rigorosos! |
They are becoming more frequent, and you're afraid. | Eles estão cada vez mais frequentes e tem medo. |
Close monitoring is required with frequent or prolonged use. | Recomenda se uma monitorização cuidadosa dos doentes quando a sua utilização é frequente ou prolongada. |
Close monitoring is required with frequent or prolonged use. | É necessário uma monitorização cuidada quando a sua utilização é frequente ou prolongada. |
This paragraph shall not preclude more frequent price collection .' | O disposto no presente número não obsta a uma recolha de preços mais frequente . |
In these cases, more frequent liver monitoring is required. | Nestes casos, é necessária uma monitorização mais frequente da função hepática. |
However, infusion reactions were more frequent with cetuximab (13 versus 3 ) but electrolyte disturbances were more frequent with panitumumab, especially hypomagnesaemia (29 versus 19 ). | No entanto, as reações relacionadas com a perfusão foram mais frequentes com o cetuximab (13 versus 3 ) mas as alterações eletrolíticas foram mais frequentes com panitumumab, especialmente hipomagnesemia (29 versus 19 ). |
Use patterns are com monly occasional or intermittent rather than frequent. | Os padrões de consumo são, em geral, mais ocasionais ou intermitentes do que frequentes. |
They refer predominantly to frequent opiate use and or injec tion. | Estas estimativas dizem respeito, predominantemente, ao consumo frequente de opiáceos e ou ao consumo por via intravenosa. |
Occurrence is more frequent in patients with accelerated phase CML. | A ocorrência foi mais frequente em doentes com LMC em fase acelerada. |
Testing should be more frequent in elderly and cirrhotic patients. | As análises devem ser mais frequentes nos idosos e doentes com cirrose. |
More frequent follow up of these patients should be considered. | Deve ser considerado um seguimento mais frequente destes doentes. |
More frequent monitoring of liver related tests may be warranted. | Pode ser necessária uma monitorização mais frequente dos testes relacionados com o fígado. |
These effects are more frequent if you also drink alcohol. | Estes efeitos são mais frequentes se também beber álcool. |
These reactions are more frequent during the up titration phase. | Estas reações são mais frequentes durante a fase da titulação ascendente. |
These should be more frequent when initiating Rebif 44 micrograms. | Este controlo deverá ser mais frequente quando se inicia o tratamento com Rebif 44 microgramas. |
The frictions and communications problems with the Americans are becoming more and more frequent. | Como dizia alguém parece me que o colega socialista , não podemos deixar de ter uma política. |
Adverse reactions that are equally frequent in both active and placebo or more frequent in placebo treated patients are excluded. | Foram excluídas as reacções adversas ocorridas com uma frequência semelhante para a substância activa e para o placebo, ou com uma frequência superior nos doentes tratados com placebo. |
Further measures were introduced by race organisers and the UCI, including more frequent testing and tests for blood doping (transfusions and EPO use). | Outras medidas foram introduzidas pelos organizadores da corrida e da UCI, incluindo testes e exames para dopagem sanguíneo (transfusões mais frequentes e uso de EPO). |
Bleeding events were more frequent in patients receiving concurrent heparin while undergoing PCI, when ACT exceeded 350 seconds (see section 4.4, heparin use). | Os episódios hemorrágicos foram mais frequentes em doentes submetidos a uma terapêutica concomitante com heparina no decurso de uma ICP quando o ACT excedeu 350 segundos (ver secção 4. 4, utilização de heparina). |
Bleeding events were more frequent in patients receiving concurrent heparin while undergoing PCI, when ACT exceeded 350 seconds (see section 4.4, heparin use). | Os episódios hemorrágicos foram mais frequentes em doentes submetidos a uma terapêutica concomitante com heparina no decurso de uma ICP quando o ACT excedeu 350 segundos (ver secção 4.4, Administração de heparina). |
Dexmedetomidine treated patients had more frequent hypotension and bradycardia but less tachycardia than those receiving midazolam and more frequent tachycardia but similar hypotension to propofol treated patients. | Os doentes tratados com dexmedetomidina tiveram mais frequentemente hipotensão e bradicardia, mas menos taquicardia, do que os que receberam midazolam, e mais frequentemente taquicardia, mas hipotensão similar, aos doentes tratados com propofol. |
Patients with poor immune systems may need more frequent additional doses. | Os doentes com deficiência no sistema imunitário podem necessitar maior frequência de doses adicionais. |
More frequent adverse drug reactions in combination with levodopa were dyskinesia. | A reacção adversa mais frequentes na combinação com levodopa foi disquinesia. |
More frequent adverse drug reaction in combination with levodopa was dyskinesia. | A reacção adversa mais frequente na combinação com levodopa foi disquinesia. |
More frequent monitoring of hepatic function was recommended in all instances. | Recomenda se a monitorização mais frequente da função hepática, em todas as situações. |
More frequent adverse drug reactions in combination with levodopa was dyskinesia. | A reacção adversa mais frequente na combinação com levodopa foi disquinesia. |
More frequent adverse drug reactions in combination with levodopa were dyskinesia,. | A reacção adversa mais frequente na combinação com levodopa foi disquinesia. |
More frequent adverse drug reactions in combination with levodopa were dyskinesia. | A reacção adversa mais frequente na combinação com levodopa foi disquinesia. |
If interrupted, consideration should be given to more frequent glucose monitoring. | Em caso de interrupção, deve se considerar uma monitorização mais frequente da glicemia. |
Related searches : Frequent Use - Most Frequent Use - Ever More Frequent - More Frequent Intervals - More Frequent Meetings - Much More Frequent - Significantly More Frequent - More Frequent Basis - More Frequent Monitoring - Become More Frequent - A More Frequent - Are More Frequent - More Frequent Inspections - Use More