Translation of "more frequent use" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Frequent - translation : More - translation : More frequent use - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

More frequent
AUC 30
More frequent
mais frequente através do
More frequent
Recomenda se a monitorização mais
more frequent falling
quedas mais frequentes
more frequent falling
quedas mais frequentes
More frequent bowel motions
Movimentos intestinais mais frequentes
More frequent bowel motions.
Movimentos intestinais mais frequentes
Chronic use with 400 mg daily dose was associated with more frequent and more marked elevations in ALT AST.
A utilização crónica da dose diária de 400 mg foi associada a aumentos mais frequentes e mais marcados na ALT AST.
They're more frequent than usual, but yes.
Estão mais frequentes do que o normal, mas são.
With frequent, regular use unpleasant effects become more common and more severe and the user's health suffers from lack of food and sleep.
adrenalina natural, preparando o para provas de esforço.
There is frequent use of the death penalty.
A pena de morte é constantemente aplicada.
More rapid infusions may result in more frequent histamine mediated reactions.
Perfusões mais rápidas podem resultar em reacções mediadas pela histamina mais frequentes.
Especially severe cases may require more prolonged and more frequent treatment.
Casos particularmente severos podem necessitar de tratamentos mais prolongados e frequentes.
More rapid infusions may result in more frequent histamine mediated reactions.
Perfusões mais rápidas podem resultar em reações mediadas pela histamina mais frequentes.
More frequent controls of your blood glucose levels
Ao iniciar o tratamento com glucosamina podem ser
There must be stricter and more frequent checks.
Há que fazer controlos mais frequentes e mais rigorosos!
They are becoming more frequent, and you're afraid.
Eles estão cada vez mais frequentes e tem medo.
Close monitoring is required with frequent or prolonged use.
Recomenda se uma monitorização cuidadosa dos doentes quando a sua utilização é frequente ou prolongada.
Close monitoring is required with frequent or prolonged use.
É necessário uma monitorização cuidada quando a sua utilização é frequente ou prolongada.
This paragraph shall not preclude more frequent price collection .'
O disposto no presente número não obsta a uma recolha de preços mais frequente .
In these cases, more frequent liver monitoring is required.
Nestes casos, é necessária uma monitorização mais frequente da função hepática.
However, infusion reactions were more frequent with cetuximab (13 versus 3 ) but electrolyte disturbances were more frequent with panitumumab, especially hypomagnesaemia (29 versus 19 ).
No entanto, as reações relacionadas com a perfusão foram mais frequentes com o cetuximab (13 versus 3 ) mas as alterações eletrolíticas foram mais frequentes com panitumumab, especialmente hipomagnesemia (29 versus 19 ).
Use patterns are com monly occasional or intermittent rather than frequent.
Os padrões de consumo são, em geral, mais ocasionais ou intermitentes do que frequentes.
They refer predominantly to frequent opiate use and or injec tion.
Estas estimativas dizem respeito, predominantemente, ao consumo frequente de opiáceos e ou ao consumo por via intravenosa.
Occurrence is more frequent in patients with accelerated phase CML.
A ocorrência foi mais frequente em doentes com LMC em fase acelerada.
Testing should be more frequent in elderly and cirrhotic patients.
As análises devem ser mais frequentes nos idosos e doentes com cirrose.
More frequent follow up of these patients should be considered.
Deve ser considerado um seguimento mais frequente destes doentes.
More frequent monitoring of liver related tests may be warranted.
Pode ser necessária uma monitorização mais frequente dos testes relacionados com o fígado.
These effects are more frequent if you also drink alcohol.
Estes efeitos são mais frequentes se também beber álcool.
These reactions are more frequent during the up titration phase.
Estas reações são mais frequentes durante a fase da titulação ascendente.
These should be more frequent when initiating Rebif 44 micrograms.
Este controlo deverá ser mais frequente quando se inicia o tratamento com Rebif 44 microgramas.
The frictions and communications problems with the Americans are becoming more and more frequent.
Como dizia alguém parece me que o colega socialista , não podemos deixar de ter uma política.
Adverse reactions that are equally frequent in both active and placebo or more frequent in placebo treated patients are excluded.
Foram excluídas as reacções adversas ocorridas com uma frequência semelhante para a substância activa e para o placebo, ou com uma frequência superior nos doentes tratados com placebo.
Further measures were introduced by race organisers and the UCI, including more frequent testing and tests for blood doping (transfusions and EPO use).
Outras medidas foram introduzidas pelos organizadores da corrida e da UCI, incluindo testes e exames para dopagem sanguíneo (transfusões mais frequentes e uso de EPO).
Bleeding events were more frequent in patients receiving concurrent heparin while undergoing PCI, when ACT exceeded 350 seconds (see section 4.4, heparin use).
Os episódios hemorrágicos foram mais frequentes em doentes submetidos a uma terapêutica concomitante com heparina no decurso de uma ICP quando o ACT excedeu 350 segundos (ver secção 4. 4, utilização de heparina).
Bleeding events were more frequent in patients receiving concurrent heparin while undergoing PCI, when ACT exceeded 350 seconds (see section 4.4, heparin use).
Os episódios hemorrágicos foram mais frequentes em doentes submetidos a uma terapêutica concomitante com heparina no decurso de uma ICP quando o ACT excedeu 350 segundos (ver secção 4.4, Administração de heparina).
Dexmedetomidine treated patients had more frequent hypotension and bradycardia but less tachycardia than those receiving midazolam and more frequent tachycardia but similar hypotension to propofol treated patients.
Os doentes tratados com dexmedetomidina tiveram mais frequentemente hipotensão e bradicardia, mas menos taquicardia, do que os que receberam midazolam, e mais frequentemente taquicardia, mas hipotensão similar, aos doentes tratados com propofol.
Patients with poor immune systems may need more frequent additional doses.
Os doentes com deficiência no sistema imunitário podem necessitar maior frequência de doses adicionais.
More frequent adverse drug reactions in combination with levodopa were dyskinesia.
A reacção adversa mais frequentes na combinação com levodopa foi disquinesia.
More frequent adverse drug reaction in combination with levodopa was dyskinesia.
A reacção adversa mais frequente na combinação com levodopa foi disquinesia.
More frequent monitoring of hepatic function was recommended in all instances.
Recomenda se a monitorização mais frequente da função hepática, em todas as situações.
More frequent adverse drug reactions in combination with levodopa was dyskinesia.
A reacção adversa mais frequente na combinação com levodopa foi disquinesia.
More frequent adverse drug reactions in combination with levodopa were dyskinesia,.
A reacção adversa mais frequente na combinação com levodopa foi disquinesia.
More frequent adverse drug reactions in combination with levodopa were dyskinesia.
A reacção adversa mais frequente na combinação com levodopa foi disquinesia.
If interrupted, consideration should be given to more frequent glucose monitoring.
Em caso de interrupção, deve se considerar uma monitorização mais frequente da glicemia.

 

Related searches : Frequent Use - Most Frequent Use - Ever More Frequent - More Frequent Intervals - More Frequent Meetings - Much More Frequent - Significantly More Frequent - More Frequent Basis - More Frequent Monitoring - Become More Frequent - A More Frequent - Are More Frequent - More Frequent Inspections - Use More