Translation of "more than expected" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Expected - translation : More - translation : More than expected - translation : Than - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's more than I expected. | É mais do que eu esperava. |
We spent more money than was expected. | Gastamos mais dinheiro do que o esperado. |
Tom ate a lot more than I expected. | Tom comeu muito mais do que eu esperava. |
That cost a lot more than I expected. | Isso custou muito mais do que eu esperava. |
The demo was far more successful than expected. | A manifestação foi muito mais bem sucedido do que o esperado. |
Confidence may also improve more quickly than currently expected . | A recuperação da confiança poderá também ser mais rápida do que o presentemente esperado . |
It was a lot more work than I expected. | Foi muito mais trabalhoso que eu esperava. |
It was a lot more work than I expected. | Foi muito mais trabalho do que eu esperava. |
That one was way more difficult than I had expected. | Essa foi muito mais difícil do que eu esperava. |
Are the Messengers expected to do more than just preach? | Acaso, incumbe aosmensageiros algo além da proclamação da lúcida Mensagem? |
That one was way more difficult than I had expected. | Essa foi muito mais dificil do que tinha pensado. |
I'll get you out forty more rails than you expected. | Prepararteei 40 vigas mais das que esperas. |
The overall cost was 3273000, which was more than expected. | Esta revisão envolveu custos na ordem dos 3273000 euros, mais elevados do que o previsto. |
More than 300 people attended the blogcamp Almost double the number expected. | Mais de 300 pessoas compareceram à conferência, quase o dobro do número esperado. |
This accumulation was slightly more than expected based on single dose results. | Esta acumulação foi ligeiramente superior à esperada com base em resultados de dose única. |
I think that this is much more than anyone could have expected. | Creio que isto é muito mais do que alguém poderia ter esperado. |
It's a lot more than I expected, but welcome just the same. | É mais do que esperava, mas são bemvindos... |
In approximately 7 of the women, menstrual periods occurred more than 7 days earlier than expected. | Em aproximadamente 7 das mulheres, a menstruação ocorreu mais de 7 dias mais cedo que o esperado. |
We also see sharks, much more regularly than I would have expected to. | Nós também vemos tubarões. muito mais regularmente do que eu esperaria. |
The introduction of the ESA 95 proved to be more difficult than expected . | A introdução do SEC 95 foi mais difícil do que o inicialmente previsto . |
More than 500 prisoners in Myanmar are expected to be released this week. | Mais de 500 prisioneiros aguardam para ser libertados em Myanmar nesta semana. |
This was more difficult than expected because of the complexity of human reasoning. | Isto se mostrou mais difícil que o esperado em função da complexidade do raciocínio humano. |
On the upside , the global economy and foreign trade may recover more strongly than projected and confidence may improve more than expected . | Do lado ascendente , a recuperação da economia mundial e do comércio externo poderá ser mais forte do que o projectado e a melhoria da confiança maior do que o esperado . |
On the upside , confidence may improve more than expected , and both the global economy and foreign trade may recover more strongly than projected . | Do lado ascendente , a confiança poderá melhorar mais do que o esperado e a recuperação da economia mundial e do comércio externo poderá ser mais forte do que o projectado . |
On the upside , confidence may improve more than expected , and both the global economy and foreign trade may recover more strongly than projected . | Do lado ascendente , a confiança poderá melhorar mais do que o esperado e tanto a economia mundial como o comércio externo poderão recuperar mais fortemente do que o projectado . |
But this may have caused domestic demand growth to slow more rapidly than expected. | Mas isto pode ter feito com que o crescimento da procura interna abrandasse mais rapidamente do que o esperado. |
Navy Pier in Chicago, for example, received 10,000 young people 5,000 more than expected . | Navy Pier, em Chicago, por exemplo, recebeu 10 mil jovens 5 mil a mais que o esperado . |
Yet, P gp inhibitors are expected to increase tissue concentrations more than plasma concentrations. | Além disso, espera se que os inibidores da gp P aumentem mais as concentrações nos tecidos do que as concentrações plasmáticas. |
Settling down in South Korea was a lot more challenging than I had expected. | Estabelecer me na Coreia do Sul foi um desafio bem maior do que eu esperava. |
They are expected to grow to more than EUR 7 000 billion by 2010. | Prevê se que, até 2010, esse valor aumente para mais de 7 000 mil milhões de euros. |
Tom expected more. | Tom esperava mais. |
Better than expected, Gunhwapyeong. | Melhor do que esperado, Gunhwapyeong. . |
Adjustment in some of the worst hit countries has been far more favourable than expected . | O ajustamento em alguns dos países mais afectados foi bastante mais favorável do que o previsto . |
The atmosphere through which the probe descended was somewhat hotter and more turbulent than expected. | A atmosfera em que a sonda desceu era mais quente e turbulenta que o esperado. |
Dunst revealed that working with Crowe was enjoyable, but more demanding than she had expected. | A atriz revelou que trabalhar com Crowe fora agradável, mas mais exigente do que tinha esperado. |
Viekirax with dasabuvir is expected to increase the exposure to rosuvastatin more than 3 fold. | É expectável que Viekirax com dasabuvir aumente a exposição à rosuvastatina em mais de 3 vezes. |
25,000 in one piece... is more than I ever expected to get my hands on. | 25.000 de uma vez... é muito mais do que esperava obter. |
We were closer to the poor women, we were further out in the villages than I had expected and we worked more through Bangladeshi NGOs than I had expected. | Estivemos mais próximos das mulheres pobres, excedemos as minhas expectativas no que se refere ao nosso trabalho nas aldeias e também no que se refere ao nosso trabalho através das ONG bengali. |
GÖRLACH (S). (DE) Mr President, we have voted on more than 67 complicated regulations and have spent roughly ECU 3 billion more than originally expected. | Por outras palavras, foi esquecido um meio, que consideramos importante, que possa permitir a melhoria dos rendimentos dos pequenos agricultores, sistema em que alguns instrumentos estão a falhar. |
So when events fail to become independent, fail to satisfy independence's assumption, then we can get more big events than we'd expected and more small events that we'd expected | Assim quando eventos não tornar se independente, não satisfazer a suposição de na independência então podemos obter mais grandes eventos do que esperávamos e mais pequenos eventos que esperávamos |
Since the economy has grown more rapidly than expected, more ambition in this field should be a matter of course. | A economia cresceu mais do que se havia esperado, de modo que, obviamente, cumpre que seja maior a ambição neste domínio. |
HICP inflation is now expected to remain high for a more protracted period than previously thought . | Espera se agora que a inflação medida pelo IHPC permaneça elevada durante um período mais prolongado do que o previsto anteriormente . |
Bad effects are not expected if you accidentally inject more of this medicine than you should. | Não se prevê quaisquer efeitos nocivos caso injete inadvertidamente uma dose superior ao recomendado deste medicamento. |
Colobreathe, as a powder for inhalation, is expected to be more convenient for patients than nebulisers. | Espera se que o Colobreathe, sob a forma de pó para inalação, seja mais cómodo para os doentes do que os nebulizadores. |
Better than you ever expected. | Melhor do que esperavas. |
Related searches : Than Expected - More Than - Than We Expected - Later Than Expected - Fewer Than Expected - Other Than Expected - Lower Than Expected - Better Than Expected - Longer Than Expected - Earlier Than Expected - Higher Than Expected - Sooner Than Expected - Weaker Than Expected - Different Than Expected