Translation of "moving closer together" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Closer - translation : Moving - translation : Moving closer together - translation : Together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're moving, we're all moving here, to a world where the forces of nature come closer together to technology, and magic and technology can come closer together. | Estamos todos a caminhar, aqui, para um mundo em que as forças da natureza se aproximam da tecnologia, e a magia e a tecnologia podem aproximar se. |
Online and offline commerce are moving closer and closer together and we therefore need to harmonise the legal provisions here, too. | O comércio em linha e o comércio prestado não em linha estão cada vez mais próximos, pelo que importa harmonizar, também neste domínio, as disposições legais. |
PRINCETON The United States is rising Europe is stabilizing and both are moving closer together. | PRINCETON Os Estados Unidos estão em ascensão a Europa está a estabilizar e ambos estão a aproximar se. |
Because this guy is moving in the same direction as this guy, they are closer together. | Porque esse cara está se movendo na mesma direção que esse cara, eles estão mais próximos juntos. |
Closer together! | Junta mais aн, junta aн. |
You are moving closer to them. | Vossa Excelência tenciona visitá los. |
The continents are moving figuratively speaking closer together, and environmental problems can no longer be considered in isolation. | Os continentes dito dum modo figurado aproximamse. Os problemas ambientais não devem, por isso, ser considerados isoladamente. |
We are drawing closer together. | Estamos a aproximar nos mais uns dos outros. |
They're far closer together than that. | Elas estão mais próximas do que isso. |
They're far closer together than that. | Estão muito mais próximas que isso. |
This may be achieved by getting closer, moving laterally, tilting, panning, or moving the camera vertically. | Isso pode ser alcançado aproximando se mais, movendo se lateralmente, inclinando se, enquadrando, ou movendo a câmera verticalmente. |
Commissioner Byrne is to be congratulated on moving that closer. | O senhor Comissário Byrne merece ser felicitado pelas iniciativas que tomou nesse sentido. |
Both black holes are getting closer together. | Ambos os buracos negros estão ficando mais próximos. |
Both black holes are getting closer together. | Ambos os buracos negros se estão a aproximar. |
War brings people closer together, you know. | A guerra aproxima as pessoas. |
Bringing peoples closer together, mobility and migration | a aplicação da estratégia nacional tunisina em matéria de migração abrangendo igualmente o asilo e a proteção internacional, e incluindo a aplicação de um quadro legislativo adequado |
We can see how in reality Member States are moving closer together in their company taxation policies and on the question of structural measures. One | Por isso este debate é também altamente relevante para a evolução que se verifica noutros sítios da Europa. |
What was very interesting from those discussions was to see how employment and organisation practices in private and public sector are actually moving closer together. | Muito interessante nestas discussões foi ver a forma como as práticas de emprego e de organização nos sectores público e privado se estão de facto a aproximar. |
You get them closer and closer and closer and then at some point the strong force grips them together. | Você as aproxima mais perto,mais perto, e daí, em algum ponto a força forte as agarra juntando as. |
You get them closer and closer and closer and then at some point the strong force grips them together. | Se os aproximamos cada vez mais, a certa altura a força forte junta os. |
This is a sign that the peoples of Europe are moving closer together, a sign which prefigures and anticipates the reform of the European institutions and procedures. | Isso é sinal de que as populações da Europa estão a aproximar se, um sinal que faz prever e antecipar a reforma das instituições e dos sistemas europeus. |
A simpler, realistic approach to moving closer to Brussels would avoid mutual disappointment. | Uma abordagem mais simples e mais realista da aproximação a Bruxelas evitaria o desapontamento mútuo. |
Let me draw them a little bit closer together. | Deixe me desenhá los um pouco mais juntos. |
Therefore, we must bring the various institutions closer together. | Acho que isto é absolutamente natural. |
During the discussion we have gradually come closer together. | Ao longo da discussão, fomo nos aproximando. |
The ticks of the clock come a little closer together. | Os tique taques do relógio ficam um pouco mais próximos. |
This meant they must have been closer together in the past. | Isso significa que elas devem ter estado mais próximas no passado. |
He says, It's really brought us closer together through the years. | Ele diz, Isso realmente foi nos aproximando mais através dos anos. |
This meant they must have been closer together in the past. | Isto significava que devem ter estado mais próximas, no passado. |
He says, It's really brought us closer together through the years. | Ele diz, Aproximou nos muito ao longo dos anos. |
So, When they despaired of (moving) him, they conferred together apart. | E quando desesperaram de demovê lo, retiraram se para deliberar. |
And hopefully, drawing it out this way gives you a visual understanding of why that is why these points on the cycle, or these crests, are closer together when it's moving in your direction then when they're farther apart when it's moving away from you. | E esperemos que, desenho fora desta forma você dá um visual compreensão do porquê por que esses pontos em ciclo, ou estas cristas, estão mais próximos juntos quando ele está se movendo sua direção, então quando eles estão mais distantes quando Ele está se afastando de você. |
Additional costs are inefficient, and inefficiency means that the Lisbon objectives are certainly not moving any closer. | Custos adicionais são ineficientes, e ineficiência significa que os objectivos de Lisboa não irão por certo ficar mais próximos. |
I do believe that our positions are now much closer together and that next week we may well move even closer still. | Mas creio que agora já estamos muito mais próximos uns dos outros e que, provavelmente, na próxima semana poderemos vir a aproximar nos ainda mais. |
Perhaps more than anything else, we must bring Europe's researchers even closer together. | É satisfatório na medida em que representa a triplicação das dotações actual mente existentes, que passam de um pouco mais de 3 mil milhões para 10,5 mil milhões. |
In future, steps should be taken to bring these two events closer together. | Para o futuro, é importante associar mais estas duas manifestações. |
Various initiatives have been taken over the years to bring us closer together. | Nos últimos anos têm se tomado iniciativas no sentido de nos aproximarmos mais uns dos outros. |
The views of the two institutions moved closer together during the conciliation procedure. | As opiniões das duas Instituições aproximaram se mais durante o processo de conciliação. |
And then there is the United Kingdom, moving steadily and with apparent determination ever closer to a Brexit. | E depois há o Reino Unido, movendo se firmemente e com aparente determinação cada vez mais para uma saída à inglesa (NdT no original Brexit ). |
What that means, of course, is that, in the past, things were closer together. | Isso significa, é claro, que no passado, as coisas estavam mais próximas. |
What that means, of course, is that, in the past, things were closer together. | O que isso significa, é claro, é que, no passado, as coisas estavam mais perto umas das outras. |
Explanations of vote ition about bringing the various parts of our continent closer together. | No passado, dedicámos demasiada atenção aos transportes rodoviários, pouca aos caminhos de ferro e muito pouca aos transportes marítimos. |
. (FR) Since its inception, the European Union has sought to bring peoples closer together. | A União Europeia, desde a sua criação, tem tido vocação para juntar os povos. |
In cases of doubt it brings us closer together rather than rending us asunder. | Na dúvida, isso aproxima nos mais do que nos afasta! |
For communication leads to understanding, and those who understand each other grow closer together. | Isto significa que querem tornar se parte da sociedade, o que implica também a capacidade de se fazer entender, porque do entendimento surge a compreensão e da compreensão surge a integração. |
Related searches : Moving Closer - Closer Together - Moving Together - Is Moving Closer - Draw Closer Together - Come Closer Together - Bring Closer Together - Move Closer Together - Grow Closer Together - Work Closer Together - Moving In Together - Moving Forward Together