Translation of "need a lift" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Lift - translation : Need - translation : Need a lift - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I need a lift.
Dáme uma boleia?
Do you need a lift?
Você precisa de uma carona?
Do you need a lift?
Precisa de uma carona?
Do you guys need a lift?
Vocês precisam de uma carona?
We need strategic lift.
Precisamos de um élan estratégico.
Schwarzenegger retaliated by placing a pillow stitched with the words Need a lift?
Schwarzenegger retaliou, arranjando um travesseiro costurado com as palavras Need a lift?
We need to help to lift them out of poverty.
Precisamos ajudá los a sair da pobreza.
We need to help to lift them out of poverty.
Temos que ajudar a tirá los da pobreza.
A lift?
Levoa?
Want a lift?
Querem uma boleia?
Just a lift.
É só uma boleia.
It's the lift, it's a series of buttons in the lift.
Esse é o elevador, com um monte de botões.
It's the lift, it's a series of buttons in the lift.
Já alguém ficou lá? É o elevador, são os botões do elevador.
Anybody want a lift?
Alguém quer uma carona?
Give me a lift.
Dême uma ajuda.
Like a lift, commander?
Quer uma boleia comandante? Não.
! We'll get a lift.
Arranjase uma boleia.
What about a lift?
E uma boleia?
I'll give you a lift.
Eu te dou uma carona.
Let's give Tom a lift.
Vamos dar uma carona para o Tom.
Then give me a lift.
De camioneta?
Orderly, give me a lift!
Ordenança! Dême uma boleia.
How about a lift, mister?
O senhor dáme uma boleia?
Nobody gave you a lift?
Ninguém lhes deu boleia?
Give you a lift, miss?
Quer uma boleia, Miss?
Like a lift to town?
Quer uma boleia para a cidade?
I'll give you a lift.
Eu te levo.
But he doesn't need to, because it manages to lift itself up on its own.
Mas ele não precisa, pois ele consegue se levantar sozinho.
But he doesn't need to, because it manages to lift itself up on its own.
Mas não precisa de o fazer, porque ele consegue reerguer se sozinho.
All right, lift him up! Lift him up!
Muito bem, Ievantem no!
Can I give you a lift?
Posso te dar uma carona?
Can someone give me a lift?
Alguém pode me dar uma carona?
I can give you a lift.
Eu posso te dar uma carona.
Can I give you a lift?
Eu posso te dar uma carona?
Thanks for giving me a lift.
Obrigado por me dar uma carona.
Do you want a lift home?
Quer uma carona para casa?
You want a lift? Yes, please.
Te levo? Sim, obrigado.
I've seen him lift a thousand...
Já te disse que era o homem mais forte que havia...
Can't you lift her a little?
Não o podes levantar um pouco?
Can I give you a lift?
Posso leválos?
Not much chance of a lift.
Não há hipóteses de uma boleia.
Can I give you a lift?
Quer uma boleia?
I give you a lift someplace?
Quer que o deixe nalgum lado ?
I'll give you a lift, sir.
Levoo no carro.
Lift her.
Levántenla.

 

Related searches : A Lift - A Need - Lift A Burden - Getting A Lift - Got A Lift - Lift A Shop - Install A Lift - Lift A Load - Lift A Curse - Fancy A Lift - Lift A Limitation - Take A Lift - Offer A Lift - Lift A Finger