Translation of "offer a lift" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Lift - translation : Offer - translation : Offer a lift - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A lift?
Levoa?
Want a lift?
Querem uma boleia?
Just a lift.
É só uma boleia.
It's the lift, it's a series of buttons in the lift.
Esse é o elevador, com um monte de botões.
It's the lift, it's a series of buttons in the lift.
Já alguém ficou lá? É o elevador, são os botões do elevador.
Anybody want a lift?
Alguém quer uma carona?
Give me a lift.
Dême uma ajuda.
I need a lift.
Dáme uma boleia?
Like a lift, commander?
Quer uma boleia comandante? Não.
! We'll get a lift.
Arranjase uma boleia.
What about a lift?
E uma boleia?
I'll give you a lift.
Eu te dou uma carona.
Do you need a lift?
Você precisa de uma carona?
Do you need a lift?
Precisa de uma carona?
Let's give Tom a lift.
Vamos dar uma carona para o Tom.
Then give me a lift.
De camioneta?
Orderly, give me a lift!
Ordenança! Dême uma boleia.
How about a lift, mister?
O senhor dáme uma boleia?
Nobody gave you a lift?
Ninguém lhes deu boleia?
Give you a lift, miss?
Quer uma boleia, Miss?
Like a lift to town?
Quer uma boleia para a cidade?
I'll give you a lift.
Eu te levo.
All right, lift him up! Lift him up!
Muito bem, Ievantem no!
Can I give you a lift?
Posso te dar uma carona?
Do you guys need a lift?
Vocês precisam de uma carona?
Can someone give me a lift?
Alguém pode me dar uma carona?
I can give you a lift.
Eu posso te dar uma carona.
Can I give you a lift?
Eu posso te dar uma carona?
Thanks for giving me a lift.
Obrigado por me dar uma carona.
Do you want a lift home?
Quer uma carona para casa?
You want a lift? Yes, please.
Te levo? Sim, obrigado.
I've seen him lift a thousand...
Já te disse que era o homem mais forte que havia...
Can't you lift her a little?
Não o podes levantar um pouco?
Can I give you a lift?
Posso leválos?
Not much chance of a lift.
Não há hipóteses de uma boleia.
Can I give you a lift?
Quer uma boleia?
I give you a lift someplace?
Quer que o deixe nalgum lado ?
I'll give you a lift, sir.
Levoo no carro.
Lift her.
Levántenla.
Lift here
Levantar aqui
Lift, please.
Elevador, por favor.
Lift them.
Levanteos.
Lift it!
Como? Levantaa.
wheel lift
descolagem da roda
The Aerial Lift Bridge, spanning the Duluth Ship Canal into Duluth's harbor, is a vertical lift bridge.
A ponte aérea Lift, que mede o canal curtas porto Duluth, é uma ponte de elevador vertical.

 

Related searches : A Lift - A Offer - Lift A Burden - Getting A Lift - Got A Lift - Lift A Shop - Install A Lift - Lift A Load - Lift A Curse - Fancy A Lift - Lift A Limitation - Take A Lift - Lift A Finger - Need A Lift