Translation of "new offer for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

New offer for - translation : Offer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Biofuels offer new sources of income for European industries.
Os biocombustíveis proporcionam novas fontes de rendimento às indústrias europeias.
New outlets can offer higher value added, in particular for quality products.
Novos mercados podem proporcionar um maior valor acrescentado, nomeadamente para os produtos de qualidade.
Do they really have nothing new to offer?
Será que não têm mesmo nada de novo para oferecer?
I therefore offer you my best wishes for the new year, Mr President in Office.
Permita me então, Senhor Presidente, que lhe de seje um bom ano.
I believe that these circumstances offer a new opportunity for definitive peace in the region.
Ora, na actual situação, penso que existe uma nova oportunidade para uma paz definitiva na região.
Airline companies thus have new opportunities to increase their capacity and offer new routes.
Abrem se, assim, novas possibilidades às companhias aéreas de aumentar a sua capacidade e de servir novas rotas.
The new technologies offer new opportunities to acquire knowledge and employ our cultural techniques.
As novas tecnologias oferecem novas possibilidades para a aquisição de conhecimentos e a aplicação das técnicas culturais.
It offer nothing much which is new on the principle.
Não há aqui nenhuma novidade quanto ao princípio.
Frankly, we can hardly offer our new fellow citizens less.
Francamente, não podemos oferecer menos aos nossos concidadãos.
He received an offer from New York, didn't you, Robert?
Teve uma proposta de Nova Iorque, nao foi, Robert?
How many flights to New York do you offer a day?
Quantos voos para Nova York vocês oferecem por dia?
The removal of this monstrosity, making way for people's right to selfdetermination, can only offer new and better prospects.
A aniquilação deste monstro e a criação de condições para o direito à autodeterminação dos povos só podem abrir novas e melhores perspectivas aos povos.
Thanks for the offer, though.
Mas eu agradeço a oferta.
A special offer for today
Uma oferta especial hoje
In fact, the problems of enlargement and climate change will offer new prospects.
Efectivamente, a questão do alargamento e as evoluções climáticas abrem novas perspectivas.
Conditions, offer statistics, expected timetable and action required to apply for the offer
Condições, estatísticas da oferta, calendário previsto e modalidades de subscrição
We will offer you our support in Lisbon in laying down new guidelines for the European Union' s economic policy.
Apoiá lo emos, em Lisboa, na definição de novas linhas de orientação em matéria de política económica da União.
I'd offer a price for you.
Tentaria comprarte.
The new rules seem to offer interesting prospects which must be explored and expanded.
Essa política de concertação de ve fazer apelo aos conjuntos reais das regiões que con stituem a Europa.
In 1989, the Commission submitted a new proposal which was to offer more flexibility.
Em 1989, a Comissão Europeia apresentou uma nova proposta que previa uma maior flexibilidade na introdução do imposto por parte dos Estados Membros.
That encourages them to embrace new dreams, new goals, and progress in the various opportunities that music has to offer.
Isso aqui as encoraja a abraçar novos sonhos, objetivos, e progresso nas várias oportunidades que a música tem a oferecer.
We're going to go through four value shifts that we see driving new consumer behaviors, that offer new management principles.
Vamos passar por quatro mudanças de valores que constatamos motivando novos comportamentos dos consumidores, que indicam novos princípios administrativos.
The Eurosystem is actively preparing the TARGET2 system , which will offer enhanced services and a new pricing framework for core services .
O Eurosistema prepara activamente o sistema TARGET2 , que passará a oferecer melhores serviços e um novo quadro de fixação de preços para os serviços essenciais .
In return, the company sent an acceptance declaration of the new reporting system for undertakings and continued offer of an undertaking.
A empresa enviou a sua declaração de aceitação do novo sistema de apresentação de relatórios no âmbito de compromissos e reafirmou que mantinha o seu compromisso.
The new technologies offer new opportunities for jobs and for people s working lives, including teleworking which, at least in theory, can help women and men better to reconcile family and working life.
As novas tecnologias oferecem mais possibilidades em matéria de emprego e de vida profissional, sem esquecer o teletrabalho que, pelo menos em teoria, pode permitir às mulheres e aos homens conciliarem melhor vida profissional com vida familiar.
Of course, the new high speed train infrastructures offer a prime area for the introduction of interoperability, since they are new or recent networks devoted to very similar technology.
Naturalmente que as novas estruturas ferroviárias de alta velocidade constituem um terreno privilegiado de interoperabilidade, pois trata se evidentemente de redes novas ou recentes que recorrem a tecnologias muito pouco diferenciadas.
Institutions that are able to embrace new technological developments and offer customers additional services will benefit from this new integrated market .
As instituições receptivas aos novos desenvolvimentos tecnológicos que ofereçam serviços adicionais aos clientes beneficiarão com este novo mercado integrado .
The new agreement is likely to con tain special provisions for petrochemical products in order to offer the European industry some protection.
O novo acordo conterá provavelmente disposições especiais aplicáveis aos produtos petroquímicos a fim de oferecer alguma protecção à indústria europeia.
The system of charges must be flexible and dynamic, so that it would offer incentives for the introduction of new technical services.
A metodologia de tarifação deve ser suficientemente flexível e dinâmica para incentivar a introdução de novas tecnologias.
Wherever youth unemployment remains high, MOOCs offer a new way to boost skills and employability.
Onde quer que a taxa de desemprego dos jovens continue a ser elevada, os MOOC oferecem uma nova forma de aumentar as competências e a empregabilidade.
If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.
Se oferecer um cordeiro por sua oferta, oferecê lo á perante o Senhor
This offer is open for five days.
Esta oferta é válida por cinco dias.
This offer is valid for five days.
Essa oferta é válida por cinco dias.
Europe can offer better education for everybody.
A Europa pode oferecer uma educação melhor a todos.
But thanks for the offer, Uncle Jed.
Obrigado por seu oferecimento, tio Jed.
I've had an offer for a show.
Recebi uma proposta para um espectáculo.
As far as market access is concerned, the airline companies will have new opportunities to increase their capacity and offer new routes.
No tocante ao acesso ao mercado, abrem se novas possibilidades às companhias aéreas de aumentar a sua capacidade e de servir novas rotas.
The Community Patent would offer complete Union wide protection for new patents, at the same time significantly reducing the administrative costs of firms.
A patente comunitária poderia oferecer uma protecção para as novas patentes em toda a União, diminuindo ao mesmo tempo muito consideravelmente os custos administrativos das empresas.
The remaining Eurosystem central banks may offer some of the services covered by the new framework .
Os restantes bancos centrais do Eurosistema podem oferecer alguns dos serviços abrangidos pelo novo enquadramento .
Maybe offer to spearhead a fundraiser to buy new gear which brings us to suit up.
Talvez se oferecer para levantar fundos para comprar novos equipamentos. O que leva a nos equipar
Choosing New... will offer you the choice between the Wizard or the Dialog Setup already described.
Se escolher Nova... irá aparecer a escolha entre a configuração com o Assistente ou da Configuração Manual, já descrita.
The tests offer new opportunities to test a large number of animals on a routine basis.
Os testes oferecem novas oportunidades de efectuar uma análise de rotina a um grande número de animais.
In all of this, electronic commerce, the Internet and new technologies must offer a good platform.
Em tudo isto, a utilização do comércio electrónico, da internet e das novas tecnologias tem que constituir uma boa plataforma de acção.
The new food must be of quality, the ingredients traceable, and labels must offer honest information.
Os novos alimentos devem ter qualidade, os ingredientes têm de ser rastreáveis, o rótulo tem de proporcionar informação correcta.
In Parliament, we are currently processing several directives which will offer trading opportunities a directive on biofuels where we can offer them new markets and a directive on CO2 emissions trading in the wake of the Kyoto agreement. This too offers new opportunities for collaboration, to Latin America's advantage.
Actualmente, estamos a tratar no Parlamento Europeu várias directivas que lhes oferecem possibilidades comerciais, uma directiva sobre biocombustíveis também neste domínio vos abrimos novos mercados , uma directiva sobre a troca de direitos de emissão de CO2 no seguimento do Tratado de Quioto, o que também oferece novas possibilidades de cooperação, vantajosas para a América Latina.

 

Related searches : New Offer - New Year Offer - Offer New Insights - A New Offer - Offer For - For New - Offer Guidance For - Offer For Purchase - Offer Something For - Offer Help For - My Offer For - We Offer For - Submit Offer For - Offer Potential For