Translation of "offer something for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Offer - translation : Offer something for - translation : Something - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Offer me something.
Façame uma proposta.
Can I offer you something?
O que é que toma? Nada, obrigado.
I'd offer a reward or something.
Até ofereceria uma recompensa.
Andriessen sions, if I have something of offer.
Evidentemente, com um total de 400 alterações hoje, não obtivemos tudo o que desejávamos.
But maybe I can offer you something else.
Mas talvez lhe possa oferecer outra coisa..
Shouldn't I offer you a cup of coffee or something?
Devia oferecerlhe um café.
For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore it is necessary that this high priest also have something to offer.
Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios pelo que era necessário que esse sumo sacerdote também tivesse alguma coisa que oferecer.
The Christian centre of the town also has something to offer
Também o centro cristão da cidade oferece muitas coisas
Something that the developed countries certainly have to offer is knowledge.
Aquilo que os países desenvolvidos têm para oferecer é, seguramente, conhecimento.
But for women with dense breasts we shouldn't abandon screening altogether, we need to offer them something better.
Mas para mulheres com seios densos, não devemos abandonar o exame completamente, temos que oferecer lhes algo melhor.
But for women with dense breasts we shouldn't abandon screening altogether, we need to offer them something better.
Mas para mulheres com mamas densas, não devemos abandonar o exame completamente, temos de lhes oferecer algo melhor.
Romania does offer a genuine cause for concern on this front. It is something of a special case.
Nesta matéria, a Roménia é uma verdadeira causa de preocupações e representa um caso que tem algo de especial.
And imagine what might happen, because every region has something to offer.
E imaginem o que poderá acontecer, porque cada região tem algo a oferecer.
Sound information means that one has to present something of substance, that one has something to offer or something that one can pass on.
Boa informação pressupõe a necessidade de apresentarmos um bom conteúdo, de dizer que temos algo para oferecer, que temos algo a dizer.
What we have done is offer small companies the alternative of doing something else.
O que fizemos foi oferecer uma alternativa de actuação às pequenas empresas.
Tiju Francis from Vibe wrote For a such a commonly titled song, Madonna s take does at least offer something a little different.
Tiju Francis da Vibe escreveu para uma uma canção com um título tão comum, a versão de Madonna pelo menos oferece algo um pouco diferente.
We must offer women something constructive. Having access to education, they must have the opportunity to go for the most interesting jobs.
Os progressos realizados no domínio da biotecnologia, incluindo, nomeadamente, investigações no campo da genética e da biologia celular, constituem os primeiros sinais do advento de uma revolução tecnológica.
Thanks for the offer, though.
Mas eu agradeço a oferta.
A special offer for today
Uma oferta especial hoje
Conditions, offer statistics, expected timetable and action required to apply for the offer
Condições, estatísticas da oferta, calendário previsto e modalidades de subscrição
What would a holiday be if it did not also offer something to delight your taste buds?
Como seriam as férias sem encantar seu paladar?
This is not disaffection, Mr Delors, it is rejection. Offer us something other than the single market.
Senhor presidente Delors, já não é simples desânimo, é uma rejeição, proponha nos outra coisa para além do mercado único.
I'd offer a price for you.
Tentaria comprarte.
Sometimes I travel a long way across the world to offer something to people that's enriched my life.
Às vezes faço longas viagens pelo mundo para oferecer às pessoas algo que enriqueceu a minha vida.
An offer was made to put something in writing and it is not even in this month's summary.
Apareceu uma proposta para que se pusesse qualquer coisa por escrito e isso nem sequer aparece no sumário deste mês.
Now then, ladies, can I offer you a small glass of something, just to wet the baby's head?
E agora, senhoras, posso oferecerlhes uma taça de algo, só para molhar a cabeça do bébé?
But one thing is for certain, and that is that the last stretch of the Elbe Route in the Czech Republic has something to offer everyone.
Mas, certamente a última fase da Labská stezka na República Tcheca oferece algo para todos.
In dispensing that money, we could offer to the children of many Third World countries something like the hope that we can give to our own children, something like the life expectancy and opportunities for education.
Quando distribuirmos esse dinheiro, poderemos dar esperança às crianças de muitos países do Terceiro Mundo, proporcionando lhes uma esperança de vida e oportunidades de acesso ao ensino semelhantes àquelas de que usufruem as nossas crianças.
This was the last opportunity before the next elections in June 1994 to offer the European electorate something of
Esta foi a última oportunidade de oferecer ao eleitor europeu algo do Parlamento, antes das próximas eleições de Junho de 1994.
The process should be much better known, and it is here that I think Parliament has something to offer.
Deverá tornar se muito mais conhecida e, neste aspecto, penso que o Parlamento pode dar um contributo.
If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.
Se oferecer um cordeiro por sua oferta, oferecê lo á perante o Senhor
This offer is open for five days.
Esta oferta é válida por cinco dias.
This offer is valid for five days.
Essa oferta é válida por cinco dias.
Europe can offer better education for everybody.
A Europa pode oferecer uma educação melhor a todos.
But thanks for the offer, Uncle Jed.
Obrigado por seu oferecimento, tio Jed.
I've had an offer for a show.
Recebi uma proposta para um espectáculo.
The thing is, there's something in these labs that they have to offer society that you can't find anywhere else.
A questão é que há algo que estes laboratórios têm a oferecer à sociedade e que é possível encontrar em qualquer outro sítio.
Every region has something to offer, and if you created a competition, it respects the states and it respects federalism.
Cada região tem algo para oferecer. Se criarmos uma competição, diz respeito aos estados e ao federalismo.
reasons for the offer and use of proceeds
motivos da oferta e afectação das receitas
Recent developments seem to offer grounds for optimism.
Os desenvolvimentos recentes parecem oferecer razões para optimismo.
I offer them my thanks for their work.
Agradeço lhes esse trabalho.
One way is for us to offer mediation.
Uma maneira é oferecermos mediação.
Offer a reward of 1,000 for his capture.
Ofereçam uma recompensa de mil dólares pela sua captura.
Reasons for the offer and use of proceeds
Motivos da oferta e afectação das receitas
Instead, the human spirit radiated out from the metal walls and garbage heaps to offer something no legal neighborhood could freedom.
Ao invés, o espírito humana radiava das paredes de metal e pilhas de lixo para oferecer algo que nenhuma comunidade legalizada podia liberdade.

 

Related searches : Something For Something - For Something - Offer For - Settle For Something - Push For Something - Trade For Something - Request For Something - Cater For Something - Going For Something - Waiting For Something - Falling For Something - Stuck For Something - Counts For Something