Translation of "next to you" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Next - translation : Next to you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When you get next to you
Quando você chegar perto de você
And you next to him.
E, você aí, ao lado dele.
You mean next to Hank.
Dirá depois do Hank.
She sat next to you.
Ela sentouse ao seu lado.
You ride next to Ben.
Viajas ao lado de Ben.
Turn to somebody next to you.
Virem se para alguém ao vosso lado.
Next to the subway station, next to a you know, a soccer stadium, next to a, they're all taken.
Ao lado da Estação de metrô, próximo a um você sabe, um estádio de futebol, próximo a um, eles são Todas as tomadas.
What makes it next to you.
O que o torna pr?ximo a voc?.
Is there, is next to you
Existe, está perto de você
I'm standing right next to you.
Eu estou ao seu lado.
Better luck to you next time.
E que tenhas sorte.
You ought to the next time.
Para a próxima, deve trazer.
Who'd you like to try next?
Quem quer experimentar a seguir?
You next?
És a seguir?
You know, maybe next week, next month, next year, but, you know, it'll come out.
Você sabe, talvez semana que vem, mês que vem, ano que vem, mas vai sair.
You know, maybe next week, next month, next year, but, you know, it'll come out.
Talvez na próxima semana, mês, ou ano, mas vai aparecer.
You can show them to the person next to you.
Podem mostrar à pessoa ao vosso lado.
You don't know what to do next, do you?
Você não sabe o que fazer em seguida, né?
And, in the next, next lecture I'll show you how to do this.
E, em seguida, em seguida palestra mostrarei como fazer isso.
I don't want to sit next to you.
Eu não quero sentar perto de você.
Turn to the person sitting next to you.
Vê se consegues encontrar evidências .
Do you have to stand next to that?
Tens de te pôr ao lado disto?
What do you want to do next?
Então o que você quer fazer a seguir,
Will you go to America next month?
Vais à América no mês que vem?
Can you see what to do next?
Você percebe o que tem de fazer em seguida?
I will write to you next week.
Escrever lhe ei na semana vindoura.
I will write to you next week.
Vou escrever a você na semana que vem.
I will write to you next week.
Vou te escrever na semana que vem.
I will write to you next week.
Escrever te ei na semana que vem.
I hope to see you next time.
Espero vê lo a próxima vez.
I hope to see you next time.
Espero vê la a próxima vez.
I hope to see you next year.
Espero vê lo no ano que vem.
I hope to see you next year.
Espero vê la no ano que vem.
Will you go to Boston next week?
Você vai para Boston semana que vem?
Will you go to Boston next week?
Vocês vão para Boston semana que vem?
Are you going to Boston next week?
Você vai a Boston na semana que vem?
Are you going to Boston next week?
Você vai para Boston na semana que vem?
Are you going to Boston next year?
Você vai para Boston no ano que vem?
Are you going to Boston next year?
Vocês vão para Boston no ano que vem?
Are you going to Boston next year?
Você irá para Boston no ano que vem?
The process this renovation next to you?
O processo de essa renovação ao seu lado?
Put on that outfit next to you.
Coloque a roupa que está do teu lado.
She'd see you next to the others.
Verteia junto dos outros.
I can hold you next to me.
Posso abraçarte junto a mim.
You got the suite next to mine.
Fica com a suite ao lado da minha.

 

Related searches : Next To Next - See You Next - Next To Zero - Next To Another - Skip To Next - Next To Berlin - Next To Their - Sat Next To - Postponed To Next - Next To Nil - Next To Being - Next To My - Go To Next - Stands Next To