Translation of "no further obligations" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
A further amendment deals with the general obligations of the vendor. | Numerosas sociedades desenvolveram, nestes últimos anos, a venda de bens locativos, principalmente apartamentos, através dessa fórmula. |
No human rights without human obligations. | Não existem direitos humanos sem deveres humanos. |
No, no further. | Não, já basta. |
No further. | Não irei mais longe. |
No further. | Não muito longe. |
Look no further. | Você achou o que estava procurando. |
Further information no | Efeitos secundários possíveis Como conservar o DYNEPO Outras informações já |
Further information no | Outras informações já |
No further questions. | Sem mais perguntas. |
No further questions. | Terminei o interrogatório. |
No further questions. | Não tenho nada a perguntar. |
So the EEA will be the marriage in which eithet EFTA have legal obligations but no legal rights, or this Parliament's position will be further undermined. | Portanto, o EEE será o casamento em que a AECL tem obrigações jurídicas mas não tem direitos jurídicos, ou então em que a posição deste Parlamento ficará ainda mais enfraquecida. |
Further no non member country should expect to be able to enjoy the full benefits of membership without being willing also to assume the obligations of membership. | Além disso, nenhum país que não seja membro da Comunidade poderá esperar usufruir das vantagens dos Estadosmembros se não estiver dispo |
They went no further. | Ligações externas |
Go no further, commander. | Nem mais um passo, comandante. |
No further questions, sir. | Terminei o interrogatório. |
No further action required | Não é necessário mais nada |
No, no further orders, just carry on. | Não, não tenho outra ordem. Fiquem alertas. |
These unilateral commitments placed no additional obligations on the ECB . | Estes compromissos unilaterais não impuseram obrigações adicionais ao BCE . |
These unilateral commitments place no additional obligations on the ECB . | não impõem obrigações adicionais ao BCE . |
CY No national treatment and most favoured nation treatment obligations. | As práticas administrativas revelam que é fácil obter autorização para investimentos diretos. |
I have no further questions. | Não tenho mais perguntas. |
Tom had no further details. | O Tom não tinha mais detalhes. |
No further appeal is possible. | Não cabe mais recurso. |
No further HotSyncs are possible. | Não são possíveis mais HotSyncs. |
There are no further comments. | Não há. |
There are no further comments. | Não é o caso. |
No further votes are required. | Não é necessário fazer mais votações. |
Speak. I'll go no further. | Fala, não irei mais longe. |
No use going any further. | Não vale a pena continuar. |
No further remuneration was agreed. | Não foi acordada qualquer remuneração ulterior. |
Reporting obligations are already reflected in Article 12 of the common position and further requirements are not necessary. | A obrigação de apresentação de relatórios reflecte se já no artigo 12º da posição comum e não são necessárias novas exigências. |
Let me comment further on Amendment No 1 and Amendments Nos 13, 14 and 28, which all relate to the biosafety protocol and obligations for imports and exports of GMOs. | Permitam me fazer algumas observações adicionais em relação às alterações 1, 13, 14, e 28, todas elas referentes ao Protocolo relativo à Bio Segurança e às obrigações inerentes à importação e exportação de OGM. |
Amendment No 52 is also unacceptable, owing to its impact on our international obligations it is contrary to WTO rights and obligations. | A alteração 52 é também inaceitável, devido ao seu impacto sobre as nossas obrigações internacionais é contrária aos direitos e obrigações assumidos no âmbito da OMC. |
No, my lord... on further consideration... I've no application. | Não, Dr. Juiz, até mais ver, não desejo fazer qualquer pedido. |
The Commission' s proposal covers the most important obligations under the Aarhus Convention and, in certain respects, goes further. | A proposta da Comissão integra as principais obrigações previstas na Convenção de Århus e, em certos casos, vai mesmo mais longe. |
No further items in the history. | Não existem mais itens no histórico. |
Therefore no further analysis is envisaged. | Por conseguinte, não prevê quaisquer outras análises. |
So this far and no further. | Logo, até aqui, mas não mais do que isso. |
There is no further debate today. | Hoje não vai haver mais debate. |
However, we could go no further. | Todavia, não pudemos ir mais além. |
No, we've further questions for you. | Não, temos que lhe fazer algumas perguntas. |
Don't need to look no further. | Não precisa procurar mais. |
No further adjustment was therefore warranted. | Por conseguinte, não se justificava proceder a outro ajustamento. |
Amendment No 20 addresses the reporting obligations of the Commission, which are duplicated in Amendment No 3. | A alteração 20 relaciona se com a obrigação de a Comissão apresentar relatórios, sendo uma duplicação da alteração 3. |
Related searches : No Further - No Further Processing - No Further Progress - No Further Demand - Seek No Further - No Further Costs - No Further Forward - No Further Measures - No Further Objections - No Further Corrections - No Further More - No Further Relevant - No Further Decisions - No Further Entries