Translation of "not keen about" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
About - translation : Keen - translation : Not keen about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm not keen anymore. | Já não tenho gosto. |
Are you very keen about going with them? | Você está muito interessado em ir com eles? |
I'm also keen about languages and linguistics fascinates me! | As línguas também me atraem e a linguística fascina me! |
That's the kind Mary Haines is so keen about. | A Mary Haines adora. |
I'm not very keen on this place. | Não gosto muito deste lugar. |
He was always so keen to tell me about his experiments. | Queria sempre tanto contarme as experiências dele. |
I'm not keen on this kind of music. | Eu não gosto muito deste tipo de música. |
I'm not keen on this kind of music. | Não sou muito chegado a esse tipo de música. |
We are not keen to see it lowered. | E nós não estamos dispostos a baixá las. |
Personally, I don't like it, but my wife is keen about it. | Pessoalmente, não gosto dele, mas a minha mulher gostou. |
Hardin is very keen about this. I'm 99 sold on it myself. | O Hardin está empenhadíssimo, e eu próprio estou 99 convencido. |
Keen | Keen |
You are keen, my lord, you are keen. | Sois mordaz, senhor, bem mordaz! |
We are not overly keen on this draft directive. | Não estou satisfeito com este projecto de directiva. |
I'm not at all keen to do clown work. | Já não tenho gosto nenhum para fazer palhaçadas. |
Well, keen. | Desça. |
It's keen. | É fantástico. |
I am keen to hear what the Commissioner in attendance today thinks about this. | Gostaria de conhecer a opinião do Comissário aqui presente quanto a essa matéria. |
The Member States are not keen to lose their authority. | Os Es tados membros não estão muito interessados em abrir mão delas. |
That is why I am not so keen on quotas. | Eis o motivo por que não sou grande adepto do sistema de quotas! |
You're too keen. You're too keen. No. Hang on. Hang on. | Vocês são muito apressados. Muito apressandos. Não. Esperem. Esperem. |
Ball was also keen having seen Cabaret , he was impressed with Mendes' keen visual sense and thought he did not make obvious choices. | Ball também apoiava tendo visto Cabaret , ele ficou impressionado com o afiado senso visual de Mendes e achou que ele não fazia escolhas óbvias. |
You look keen. | Estás muito bem. |
You're keen, eh? | Combinamse bem. |
Now all the MEPs know that I am not keen on studying. | Agora todos os deputados sabem que eu não gosto de estudar. |
We are not keen on a dual track policy involving competing bodies. | Não desejamos qualquer política de duas vias, com instâncias concorrentes entre si. |
Those are a few ideas that we are not keen to abandon. | Estas são algumas ideias de que não nos interessa abrir mão. |
Keen is still loose. | O Keen ainda está livre. |
I'm telling you, Keen. | Estou a dizerte. |
I'm keen, all right. | Estou empenhado. |
You keen on tennis? | Não especialmente. |
General Keen. How do? | General Keen. |
You keen on tennis ? | Não especialmente. |
Hey, these are keen! | São giros! |
But when will he be condemned by the West, so keen to call itself the free West and equally keen to beat the drum about freedom, human rights and self determination ? | Para nós, elas são Estados que têm um direito à vida, e de futuro deveríamos também fazer tudo o que esteja ao nosso alcance para apoiar os povos bálticos, pois nos Estados bálticos, que são Estados declaradamente europeus na sua orientação, também está em jogo muito do nosso futuro e da nossa confiança na nossa crença na democracia. |
Though not a keen student, he also attended school at Elsinore until 1827. | Embora não tenha sido um aluno exemplar, ele também frequentou a escola em Elsinore, até 1827. |
I'm not terribly keen either, but it's what the FCC have asked for. | Também não estou muito entusiasmada, mas é o que a C.C.F. pediu. |
He was keen to witness what the others now asking about him would say when they saw him. | Ele fez questão de testemunhar o que os outros agora a pedir sobre ele diria quando viram ele. |
Fox is a keen photographer. | Ligações externas |
Keen is in the lead. | O Keen está no da frente. |
Mr. Ballard's terribly keen too. | Mr. Ballard também está muito empenhado. |
You're terribly keen on dancing. | Deves gostar muito de dançar. |
Keep a keen eye, Dirty. | Fica de olhos abertos, Dirt. |
Keen. Oh, don't get discouraged. | Apenas 4 quilos mais para ir. |
Your keen perceptions humble me. | A tua perspicácia assombrame. |
Related searches : Keen About - Not Keen - Are Not Keen - Not Too Keen - Is Not Keen - Not Very Keen - Not About - Not Pleased About - Not Bothered About - Not Crazy About - Not Talking About - Not Certain About - Is Not About