Translation of "not well made" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Made - translation :
Fez

Not well made - translation : Well - translation :
Bem

  Examples (External sources, not reviewed)

And these preparations have not been well made.
Nada é menos verdadeiro, Senhora Presidente.
Where really well made films that I would highly recommend might not.
Enquanto filmes realmente bem feitos, que eu recomendaria enormemente, podem não passar.
Well, he made it.
Ele passou.
Well, we've made these 2 calculations as well.
Bem, fizemos estes 2 cálculos também.
Your point is clear, well made and well taken.
A sua observação é clara, bem formulada e pertinente.
Your point is well made.
O seu comentário é pertinente.
Well, we made it. Again.
Bem, conseguimos.
Well, I've made a discovery.
Bem, fiz uma descoberta.
Well, I made that choice.
Então fiz essa escolha.
Well, I made some coffee.
Bem, eu fiz café.
CA Point well made. Thank you.
CA Ponto bem feito. Obrigado.
Well, we really made it happen!
Bom... a culpa de tudo isto na verdade é nossa!
Well, Morgan made it, and uh...
Bem, Morgan fez, e uh...
Well, I made a funny discovery.
Fiz uma descoberta curiosa.
Ygor, I made him walk, but I haven't made him well.
Ygor, filo caminhar, mas não o pus bom.
that I have thought that some of nature's journeymen had made men, and not made them well, they imitated humanity so abominably.
Pavoneiamse e berram de tal forma que supus que tivessem sido feitos por alguns remendos da natureza.
NURSE Well, you have made a simple choice you know not how to choose a man
ENFERMEIRA Bem, você fez uma escolha simples, você não sabe como escolher um homem
The case for an increase is clearly made. The case for 1.37 is not well based.
Aliás, independentemente de Maastricht, elas correspondem a necessidades reais do momento presente.
Is not it time, Mrs Schreyer, for it to be made available to us as well?
Senhora Comissária Schreyer, não acha que o relatório nos deveria ser finalmente disponibilizado?
Well, I thought I'd better not until I made up my mind one way or another.
Eu pensei que era melhor ser seguro antes de eu lhe dizer.
Well i thought i made that clear.
Bem, eu pensei ter deixado isso bem claro.
Mr Corrie, your point is well made.
Senhor Deputado Corrie, o seu argumento é válido.
Mrs Klaß, your point is well made.
Senhora Deputada Klaß, o aspecto para que chama a atenção faz todo o sentido.
Oh. Well, they've gone and made him...
Eles fizeram dele...
Well, if your mind is made up.
Se já decidiu...
Well, sir, it made me throw up.
Bem, deume vontade de vomitar.
Well, they'd been made desperate by hunger.
Eles estavam desesperados pela fome.
Well, I could have made a mistake.
Bem, eu talvez tenha cometido um erro.
And these changes made the gene not act as well as the normal gene would have acted.
E essas alterações fizeram o gene não atuar tão bem quanto o gene normal teria atuado.
And these changes made the gene not act as well as the normal gene would have acted.
E estas mudanças fizeram com que o gene não actuasse tão bem como o gene normal teria actuado.
Mr Harbour, your point is well made and well understood by the Bureau.
Senhor Deputado Harbour, o aspecto que foca é correcto e a Mesa compreende o bem.
Well, it's made of hundreds of electrochemical impulses.
É feito de centenas de impulsos electroquímicos.
Mrs Carrilho made reference to this as well.
A senhora deputada Carrilho chamou igualmente a atenção para esse aspecto.
Well, a nice mess you made of things.
Meteu a pata até o fundo.
Well, if I've made a mistake, I'm sorry.
Se cometi um erro, peco desculpa.
Where? Well, I haven't made up my mind.
Ainda não decidi.
Well, bobbylocks, you've made a very wise decision.
Bem, cabelo bonito, tomaste a decisão correcta.
Well, I'm afraid you've made a mistake, sir.
Deve ter feito confusão, senhor.
Well, then, you've already made up your mind.
Estás decidido?
Well, well. Not to you, not now, but, well, to the United States.
Não a você, não agora, bem, mas aos Estados Unidos.
And if it's well made I show it, if it's badly made I show it.
E se é bem feita eu a mostro, e se é mal feita eu a mostro.
Well, my brother heard that we had made gunpowder.
Bem, meu irmão ouviu que tínhamos feito pólvora.
Well, everything on Earth is made out of elements.
É assim que está organizada a nossa tabela periódica.
I believe the case is well made for assistance.
Mas, se reconhece que esta igualdade profissional é uma preocupação permanente da Comissão, por que motivo não aceita que ela figure no regulamentoquadro, entre as missões do objectivo n2 3?
Mrs Reding has already made this point very well.
A senhora deputada Reding já o referiu pertinentemente.

 

Related searches : Well-made - Made Well - Not Made - Not Well - Is Well Made - Point Well Made - Well-made Product - Are Not Made - Is Not Made - Not Be Made - Has Not Made - Not Made With - Not Made Public - Was Not Made