Translation of "on a record" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

On a record - translation : Record - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let's put a record on.
Vamos pôr o fonógrafo a tocar.
I've got a record. A record?
Tens aí um disco?
A record in celluloid on three reels
Um Registo de Película em 6 bobinas
There's a lot of reverb on the record.
Tem muito reverb no álbum .
My voice has been recorded on a record,
A minha voz foi registada... numa gravação .
For example looking up a value on record 1 at the same time as adding two fields on record 2.
Um exemplo seria a leitura de um valor no registro 1 e ao mesmo tempo juntar dois campos no registro 2.
There's a record of a new lock on the door.
Há o registo de uma fechadura nova.
On an open record.
Em um pergaminho desenrolado.
Nowhere on Earth offers us such a perfect record.
Nenhum lugar na Terra nos oferece um registro tão perfeito.
A record.
É um recorde!
It should be put on record, and I want to put it on record today.
Isto deveria ficar registado e é isso que pretendo que aconteça hoje.
That record exists on Mars.
Esse registro existe em Marte.
Here's the record on her.
Tenho aqui o cadastro dela.
(RECALLS) ... hands on the record.
Ponha as mãos no disco.
Record of data on traceability
Registo dos dados relativos à rastreabilidade
Unemployment, above 12 on average, is at a record high.
O desemprego, acima dos 12 , em média, está num patamar recorde.
Select a single object to record notes on it here
Seleccione um único objecto para registar notas sobre ele aqui
Let me put a number of things on the record.
Permita me que deixe registadas algumas coisas.
A written record.
É um registro escrito
A written record,
É um registro manuscrito,
a written record,
É um registro manuscrito,
A phonograph record.
Um registo fonógrafo.
A prison record.
Tinha estado na prisão.
Maybe a record...
Talvez um recorde...
The Community's record on education and training is a blemished one.
No mundo da educação e da formação, a Comunidade comparece por salpicos.
The EU does not have a good record on eradicating discrimination.
A UE não tem um historial positivo no que se refere à erradicação da discriminação.
Now the record goes on a WVAGO form 20 and 24.
Vão em AR 605 300..
Last balance on your account record
Último balanço no registo da sua conta
It won't appear on your record.
Não aparecerá nada no teu cadastro.
Well, I went on record, anyway.
Então ficamos assim...
Put your hands on the record.
Ponha as mãos no disco.
A corpse without a record.
Um cadáver sem cadastro.
Record of a Stoning
Registros de um apedrejamento
It's a world record.
É um recorde mundial.
We need a record.
Nós precisamos de um registo.
I have a record!
Porque tenho cadastro!
Kiïs got a record.
O rapaz tem cadastro.
What a magnificent record.
Um magnífico histórico.
He had a record.
Tinha antecedentes criminais
That's only a record.
Isso é só um cadastro.
Identification of a record
Identificação de um registo
It's closer to a Mötley Crüe record than it is a punk rock record.
Está mais perto de um disco de Mötley Crüe que um disco de punk rock .
We made some mistakes on that record... we were kind of pressured into putting out a record a little faster than we were ready to.
Depois do lançamento do primeiro disco da banda Slanted and Enchanted , entraram para a banda o baixista Mark Ibold e um baterista de apoio, Bob Nastanovich.
Also, Sharp announced that they might work on a collaborative record together.
Sharp também anunciou que eles poderiam trabalhar juntos numa gravação colaborativa.
The maximum weight on record is for a 3.8 m long shark.
Tubarões duende carecem de uma membrana nictitante.

 

Related searches : On Record - A Record - Largest On Record - Evidence On Record - Taken On Record - Placed On Record - Are On Record - Went On Record - Keep On Record - Go On Record - Place On Record - Gone On Record - Kept On Record - Record On Video