Translation of "on the situation" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

On the situation - translation : Situation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It depends on the situation.
Depende da situação.
on the situation in Iraq.
sobre a situação no Iraque.
on the situation in Burma
sobre a situação na Birmânia.
on the situation in Pakistan.
sobre a situação no Paquistão.
on the situation in Mexico.
sobre a situação no México.
on the situation in Columbia.
sobre a situação na Colômbia.
on the situation in Nepal.
sobre a situação no Nepal.
Capacity situation on the market
Situação da capacidade no mercado
Conclusion on the situation on the Community market
Conclusão sobre a situação no mercado comunitário
on the situation in Sierra Leone.
sobre a situação na Serra Leoa.
on the situation in Côte d'Ivoire.
sobre a situação na Costa do Marfim.
On the contrary, the situation will deteriorate.
Pelo contrário, iremos ter um agravamento.
The 1996 European situation report on cocaine.
Relatório sobre a Situação Europeia em Matéria de Cocaína, em 1996.
on the situation in Jammu and Kashmir.
sobre a situação em Jammu e Caxemira.
Study the situation on the spot... Comrade Zhukov.
Avalie a situação in loco, camarada Zhukov.
Statement on the montetary situation in the Community
Situação monetária na Comunidade
The staff situation is, on the whole, satisfactory.
A situação em matéria de pessoal é globalmente satisfatória.
ANALYSIS OF THE SITUATION ON THE COMMUNITY MARKET
ANÁLISE DA SITUAÇÃO NO MERCADO COMUNITÁRIO
Analysis of the situation on the Community market
Análise da situação do mercado comunitário
This situation cannot go on.
Todos previram que isso iria acontecer.
A second remark, on the situation in Kosovo.
Uma segunda observação sobre a situação em Kosovo.
Joint resolution2 on the situation in Yugoslavia adopted
Debates do Parlamento Europeu
The situation on these islands is still alarming.
Também Irian Jaya é vítima da política de migração.
What is the situation with legislation on waste?
Qual é a situação da legislação em matéria de resíduos?
Yes, the entire Crimea situation hinges on Sebastopol.
sim, toda esta situação na crimeia, gira em torno de Sebastopol.
From Jordan, Khalida explains the situation on the ground
Da Jordânia, Khalida explica a situação do lugar
On the economic front, the situation is not healthy.
Sob o_ ponto de vista económico a situação não é muito boa.
Presidency communication on the situation in the Middle East
Comunicação da Presidência sobre a situação no Médio Oriente
The situation on the ground, of course, varies widely.
Claro que esta situação é diferente na realidade.
on the health situation in the Republic of Uzbekistan.
sobre a situação sanitária na República do Usbequistão.
V. THE SITUATION ON THE STEEL MARKET IN 2001
V. SITUAÇÃO DO MERCADO SIDERÚRGICO EM 2001
Conclusion on the economic situation of the Community industry
Conclusão sobre a situação económica da indústria comunitária
Resolution on the Venice Economic Summit on the world economic situation, 8.4.1987.
resolução sobre a Cimeira Económica de Veneza acerca da situação económica mundial, 8.4.1987.
Resolution on the Venice Economic Summit on the world economic situation, 8.4.1987.
resolução sobre a Cimeira Económica de Veneza acerca da situação económica mundial, 8.4.1987.
On 17 July, the Committee on Budgets clarified the situation regarding management.
No passado dia 17 de Julho, a Comissão dos Orçamentos explicou a realidade desta gestão.
on the situation in the Democratic Republic of the Congo.
sobre a situação na República Democrática do Congo.
periodic report on the social and economic situation and
buiu nitidamente para a redução das disparidades regionais a nível do rendimento, na medida em que foram assegurados numerosos postos de trabalho nas regiões em crise.
That is a huge advance on the situation we
A votação terá lugar quarta feira, às 17H00.
We will have the same situation on Whit Monday.
É uma questão semelhante à da segunda feira de Pentecostes.
The situation requires a certain humility on our part.
A situação exige de nós uma certa humildade.
It is therefore the same situation on both sides.
Assim, a mesma coisa para os dois lados.
The military situation worsened on all fronts throughout yesterday.
'A situação militar... piorou em todas as frentes... no dia de ontem...
Situation of the Community industry and conclusion on injury
Situação da indústria comunitária e conclusão sobre o prejuízo
The said organisations were informed on the situation of the CPVO in general and in particular of the financial situation.
As referidas organizações foram informadas da situação do ICW, em geral, e da sua situação financeira, em particular.
On the situation in Uzbekistan, the Commission shares the European Parliament' s concern about the present situation in Central Asia.
Quanto à situação no Usbequistão, a Comissão partilha a preocupação do Parlamento Europeu sobre a situação actual na Ásia Central.

 

Related searches : Situation On Site - On Site Situation - Defuse The Situation - Reassess The Situation - Exacerbate The Situation - Monitoring The Situation - Estimate The Situation - Leave The Situation - Summarise The Situation - Treat The Situation - The Situation Itself - The Situation Concerning - Realize The Situation - Cover The Situation