Translation of "once in lifetime" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Lifetime - translation : Once - translation : Once in lifetime - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's a once in a lifetime experience. | É uma experiência que só acontece uma vez na vida. |
It's a once in a lifetime experience. | É uma experiência única na vida. |
It only comes once in a lifetime. | Só surge uma vez na vida. |
But this comes Just once in a lifetime | Mas isto só vem Em toda a vida uma só vez |
Now that only happens once in a lifetime. | Isso só acontece uma vez na vida. |
Scintimun should only be used once in a patient s lifetime. | Scintimun só deve ser utilizado uma vez na vida de um doente. |
For some enterprising businessmen, the collapse heralded a once in a lifetime opportunity. | Para alguns empresários empreendedores, o colapso era anunciado como a oportunidade de uma vida. |
The Turkish Cypriot would unfortunately lose out because this is a once in a lifetime opportunity. | Os Cipriotas turcos seriam infelizmente os perdedores, pois o carteiro não tocará segunda vez. |
We have an opportunity, perhaps a once in a lifetime opportunity, genuinely to create a democratic European Community. | Estes, por falta de tempo, não o puderam discutir, além de desejarem colher mais elementos, nomeadamente sobre a di mensão institucional das reformas que vão intervir na União Soviética. |
Once in a lifetime the longed for tidal wave of justice can rise up, and hope and history rhyme. | Por uma vez na vida pode erguer se a ansiada maré de justiça, e rimar a esperança com a história. |
Basil choreographed, and co directed with David Byrne, the music video for Once in a Lifetime by Talking Heads in 1980. | Coreografado, e co dirigido com David Byrne , o vídeo da música Once in a Lifetime, de Talking Heads . |
lifetime. | E 4 perguntei dizendo |
A once in a lifetime view of the fairytale city panorama can also be had from the hotel s sunny rooftop terrace. | Vista irrepetível sobre o panorama encantador da cidade se abre também desde o terraço do sol, situado sobre o telhado do hotel. |
The third main event featured The Rock defeating John Cena via pinfall in a Once in a Lifetime match, announced a year in advance. | E no evento principal da noite, The Rock derrotou John Cena em uma luta anúnciada como Once in a Lifetime match. |
And I know, creating Superman is a once in a lifetime big dream, so I want to tell you about Alexandra Scott. | E eu sei, criar o Super Homem é um grande sonho que só acontece uma vez na vida, por isso, quero vos falar de Alexandra Scott. |
Darwin's family connections got him a once in a lifetime invitation a round the world voyage on the survey ship, HMS Beagle. | Uma viagem à volta do mundo no navio de pesquisa, HMS Beagle. |
A lifetime. | Uma vida inteira. |
At least not in my lifetime. | Pelo menos, não durante a minha vida. |
Lloyd always said that in the theatre a lifetime was a season and a season a lifetime. | Lloyd disse sempre que no teatro uma vida é uma temporada e viceversa, |
That has mostly happened in my lifetime. | Isto aconteceu em grande parte durante minha vida |
Like its predecessor, In My Lifetime, Vol. | Como o anterior, In My Lifetime, Vol. |
Just what he's accomplished in his lifetime, | De tudo o que ele alcançou em sua vida. |
That has mostly happened in my lifetime. | Isso aconteceu em grande parte durante a minha vida. |
In Internet terms, it is a lifetime. | Em termos de Internet, é uma eternidade. |
A lifetime, María. | Uma vida inteira, Maria. |
Their once numerous Greek population has fallen in our lifetime to a few hundred on account of the Turkish policy of repression and persecution. | A sua população grega, numerosa noutros tempos, reduziu se nos nossos dias a algumas centenas em consequência da política turca de pressões e perseguições. |
Their very short lifetime compared to total stellar lifetime accounts for their rarity. | Isto é devido ao seu curto tempo de vida comparado com as estrelas. |
Communism will never be reached in my lifetime. | O comunismo nunca será atingido enquanto eu viver. |
All of this has happened in my lifetime. | Tudo isso aconteceu durante minha vida. |
Even in Shakespeare's lifetime it was extremely popular. | Mesmo na época de Shakespeare a peça era extremamente popular. |
We can create miracles, collectively, in our lifetime. | Podemos criar milagres, coletivamente, no nosso tempo de vida. |
All of this has happened in my lifetime. | Tudo isto aconteceu durante o meu tempo de vida. |
More than I could save in a lifetime. | São as reservas de uma vida. |
You gave yourself a lifetime in the Marines. | Você deu todo o tempo de sua vida nos Marines. |
Vaccination s Lifetime of Blessings | As Bênçãos Vitalícias da Vacinação |
At least a lifetime. | Pelo menos uma vida inteira. |
It'll last a lifetime. | Para toda a vida. |
lifetime use in recent nationwide surueys among young adults in | Säo mais DS jouens que ta) υ listi li liti ni mis ililn, li! an Mitili HI wiiilis uäiuis naitu lililiiiois toto experimentaram anfetaminas do que lisiisi mas isso pode deuer se ao facto de o icsusn 1er aparecido mais tarde |
Lifespan is up by 30 percent in my lifetime. | A expectativa de vida aumentou em 30 por cento durante minha vida. |
He received the Grammy Lifetime Achievement Award in 1997. | Ele recebeu o Grammy Lifetime Achievement Award em 1997. |
Davis received the Grammy Lifetime Achievement Award in 1990. | Davis recebeu em 1990 o Grammy Lifetime Achievement Award. |
Lifespan is up by 30 percent in my lifetime. | A expectativa de vida aumentou em 30 por cento durante o meu tempo de vida. |
Talk to the nuclear medicine specialist before using Scintimun if you have previously been administered Scintimun, because you should only be administered Scintimun once in your lifetime. | Fale com o especialista de Medicina Nuclear antes da utilização de Scintinun se já tiver recebido previamente Scintimun, porque só deve receber Scintimun uma vez durante a sua vida. |
Last 12 months sa Lifetime | 111 Alemanha Oridrnlal. (2) All'Umilila Oriental. Ver lullilleni observaroes relativas ans qiinilriis 1 e '. |
It was a lifetime ago. | Foi há uma eternidade. |
Related searches : Once A Lifetime - In Lifetime - In My Lifetime - In His Lifetime - In Our Lifetime - In A Lifetime - In Their Lifetime - In Her Lifetime - In This Lifetime - In Your Lifetime - Once In Position - Once In Power