Translation of "rejected our request" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Rejected - translation : Rejected our request - translation : Request - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Server rejected our request to start the TLS handshake. | O servidor rejeitou o pedido de início de conversação TLS. |
(Parliament rejected the request. | (O Parlamento rejeita o pedido) |
(Parliament rejected the request) | Tolman (PPE), Presidente da Comissão da Agricultura. |
(Parliament rejected the request) | (O Parlamento rejeita o pedido de votação urgente) gente) |
(Parliament rejected the request) | (O Parlamento rejeita a aplicação do processo de urgência) |
This request was rejected. | A assembleia foi mal informada na segunda feira. |
(Parliament rejected the request) | (') Modificação da ordem do dia de segunda feira ver acta. |
(Parliament rejected the request) | Debates do Parlamento Europeu |
(Parliament rejected the request) | (O Parlamento aprova o pedido) ) |
(Parliament rejected the request) (') | (O Parlamento aprova a ordem do dia assim mo dificada) (') |
(Parliament rejected the request) | Era este o meu primeiro pedido. |
(Parliament rejected the request) | (O Parlamento decide o adiamento) |
(Parliament rejected the request) | (O Parlamento manifesta a sua concordância) |
(Parliament rejected the request) (') | (O Parlamento rejeita o pedido) |
(Parliament rejected the request) | Presidente. Esse ponto é inscrito na ordem do dia de sexta feira (') |
(Parliament rejected the request) | (O Parlamento rejeita o pedido de aplicação do processo de urgência) |
(Parliament rejected the request) | (') Prazo para a entrega de alterações ver acta. |
(Parliament rejected the request) | Tsimas (S). (GR) E para um ponto de ordem, Senhor Presidente. |
(Parliament rejected the request) | (O Parlamento rejeita o pedido de novo envio à comis são) |
(Parliament rejected the request) | (O Parlamento rejeita o pedido de votação urgente) |
(Parliament rejected the request) | (O Parlamento rejeita o pedido de adiamento) |
(Parliament rejected the request) (') | Jarzembowski (PPE). (DE) Senhora Presidente, Senhores Deputados, com a sua resposta. |
(Parliament rejected the request) President. | (O Parlamento rejeita o pedido) Presidente. |
DCC CHAT request was rejected | O pedido CHAT de DCC foi rejeitado |
DCC SEND request was rejected | O pedido SEND de DCC foi rejeitado |
(Parliament rejected the request)1 | (O Parlamento rejeita o pedido) (i) |
(Parliament rejected the request) Tuesday | Foi distribuído o projecto de ordem do dia do presente período de sessões, ao qual são propostas ou feitas as seguintes altera ções (artigos 73. e 74. do Regimento) |
(Parliament rejected the request) Tuesday | (O Parlamento rejeita o pedido) Terça feira |
(Applause) (Parliament rejected the request) | Lane (RDE). (EN) Senhor Presidente, proponho que o relatório Lo Giudice sobre a gestão dos fundos estruturais seja mantido na ordem do dia. |
(The rapporteurs rejected the request) | (Os relatores manifestam o seu desacordo) |
(The House rejected the request) | (O Parlamento rejeita o pedido) |
(Parliament rejected the request for urgency) | (O Parlamento rejeitou o pedido de urgência) |
(Parliament rejected the request for urgency) | (O Parlamento rejeita a urgência) |
(Parliament rejected the request for adjournment) | Bowe (S). (EN) Senhor Presidente, penso que demos hoje um enorme passo em frente ao real çarmos os perigos do tabaco e a sua nocividade para a saúde. |
(Parliament rejected request for urgent procedure) | Presidente. Caros colegas, tenho o prazer de saudar a presença na tribuna oficial de uma dele gação do Parlamento japonês, chefiada pelo Se nhor Tadashi Kurunari. |
(Parliament rejected the request for adjournment) | Dou a palavra a um orador contra e a um a favor do pedido do Sr. Pannella no sentido de se adiar este debate para o dia 30 de Janeiro. |
(Parliament rejected the request for postponement) | Hãnsch (S), relator. (DE) Senhor Presidente, os argumentos que o deputado Galland acaba de referir, não são de forma alguma concludentes. |
(Parliament rejected the request for deferral). | (O Parlamento rejeita o pedido de adiamento) |
(The request for urgency was rejected) | (O Parlamento rejeita o pedido de aplicação do processo de urgência) |
(Parliament rejected the request for urgent procedure) | Proposta da Comissão ao Conselho (COM(86)575 final doc. |
(Parliament rejected the request for urgent procedure) | Assim, apoiávamos a rejeição do processo de urgência mas, ao mesmo tempo, tínhamos um com promisso da sua parte para o próximo período de sessões de Maio. |
(Parliament rejected the request for urgent procedure) | (O Parlamento rejeita a aplicação do processo de urgência) |
(Parliament rejected the request for urgent procedure) | Durante toda uma semana, por três vezes se discutiu a questão de Veneza. |
(Parliament rejected the request for urgent procedure) | Amaral (LDR), Presidente da Comissão dos Transportes e do Turismo. Senhora Presidente, o parecer da Comissão dos Transportes e do Turismo é favorável. |
(Parliament rejected the request for urgent procedure) | 22 propostas de regulamento da Comissão ao Conselho COM(90) 407 final does. |
Related searches : Rejected Request - Request Rejected - Our Request - Meet Our Request - Despite Our Request - Consider Our Request - On Our Request - At Our Request - Upon Our Request - Our Request For - Following Our Request - After Our Request - Of Our Request