Translation of "pictures are taken" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
So these are all 3,214 pictures taken up there. | Estas são as 3.214 fotos tiradas lá. |
Some of his pictures taken are featured in the movie. | Algumas de suas fotos aparecem no filme. |
Where were these pictures taken? | Aonde foram tiradas estas fotos? |
It looks like I could have told you these are pictures taken from the Sahara Desert or somewhere, and you'd have believed me, but these are pictures taken from Mars. | Acho que se eu dissesse que estas fotos foram tiradas no Saara ou algo assim vocês acreditariam em mim, mas essas fotos são mesmo de Marte. |
Of course, there are no pictures like those taken at Guantanamo Bay there are no pictures but the situation is obviously much worse. | Evidentemente, não há imagens como em Guantanamo não há imagens, mas a realidade é seguramente bem pior. |
Were these pictures taken in Germany? | Estas fotos foram tiradas na Alemanha? |
And we have taken pictures like this. | E nós tiramos fotos como essa. |
And we have taken pictures like this. | Tirámos fotos como esta. |
We're going to have our pictures taken. | Vamos tirar uma fotografia. |
In the garden, having their pictures taken. | Não a encontro. No jardim, tirando fotos. |
And the pictures before were taken in September. | E as fotos anteriores foram tiradas em setembro. |
And the pictures before were taken in September. | As fotografias anteriores foram tiradas em setembro. |
People think this is rotten. Those pictures taken. | As pessoas acham isso podre, vendo fotos tiradas... |
This is pictures taken on the way down. | Estas fotografias foram tiradas na descida. |
The camera pictures are usually taken 3 to 6 hours after the injection of DaTSCAN. | As imagens são geralmente obtidas 3 a 6 horas após a injecção de DaTSCAN. |
The surgeon uses the pictures taken to see where the sentinel lymph nodes are located. | O cirurgião utiliza as imagens obtidas para ver onde estão localizados os gânglios linfáticos sentinela. |
Pictures were taken every day day one, day two ... | Com fotos tiradas todo dia, dia um, dois. |
Pictures are amazing! | Fotos são incríveis! |
These are the two pictures taken of garment factories in Guangdong Province and garment factories in India. | Estas são duas fotos tiradas em uma indústria de roupas, na província de Guangdong, e uma indústria de roupas, na Índia. |
These are the two pictures taken of garment factories in Guangdong Province and garment factories in India. | Estas são duas fotografias tiradas em fábricas de vestuário na província de Guandong e fábricas de vestuário na Índia. |
Well, it's nice to see we've taken down the pictures.. . | Que bom ver que tiraram as fotos! |
There are four pictures. | Temos quatro figuras. |
What are these pictures? | O que são estas fotos? |
There are more pictures. | Há mais fotos. |
There are four pictures. | Contém quatro imagens, |
These pictures I'm showing here, they are some pictures from Madureira. | Estas fotos que estou aqui a mostrar são algumas fotos de Madureira. |
There are little pictures in your mind, pictures behind your eyes. | Lembrese. |
I've taken two pictures here and I've made them artificially symmetrical. | Eu peguei duas fotos aqui e as tornei artificialmente simétricas. |
Nickie, have you any pictures of yourself taken as a baby? | Nickie, tens algumas fotografias de quando eras bebé? |
I put the bad pictures up too, because there are bad pictures. | E, sabem, eu ponho as fotos ruins também, porque tem fotos ruins. |
His pictures are very famous. | As fotos dele são bem famosas. |
These pictures are really great. | Vocк leva jeito. Tu acha? |
Holmes is having pictures taken to remind people Dilg is a villain. | O Holmes está a tirar fotografias para lembrar que Dilg é vilão. |
All these pictures are from Zimbabwe. | Todas essas fotografias são do Zimbábue. |
Why are you burning these pictures? | Por que você está queimando estas fotos? |
So here are pictures of myself. | Estas são fotografias minhas. |
All these pictures are from Zimbabwe. | Todas estas fotografias são do Zimbabué. |
There are more pictures. There are more photographers. | Existem mais fotos. Existem mais fotógrafos. |
It landed on the surface. This is pictures taken on the way down. | Ele pousou na superfície. Essas são imagens tiradas em sua descida |
Many Japanese bloggers have taken the opportunity to snap pictures of the blossoms. | Muitos blogueiros japoneses têm tido a oportunidade de fazer fotos das flores. |
And those are some of the pictures that something was good about the burnt pictures. | E estas são algumas das que eu até gostava das fotos queimadas. |
And those are some of the pictures that something was good about the burnt pictures. | Estas são algumas das fotos havia algo de bom nas fotos queimadas. |
And I hope what you're seeing is that these pictures are not pictures of me. | E aqui sou eu hoje. E espero que o que estejam a ver é que estas fotografias não são fotografias de mim. |
Actually this one is particularly easy, these pictures were all taken in different countries. | Na verdade este foi bem fácil. Estas fotos foram todas tiradas em diferentes países. |
Actually this one is particularly easy, these pictures were all taken in different countries. | Este é muito fácil, as fotografias foram todas tiradas em países diferentes. |
Related searches : Pictures Taken - Pictures Were Taken - Are Taken - Pictures Are Attached - You Are Taken - Which Are Taken - Precautions Are Taken - Are Taken Seriously - Samples Are Taken - Measurements Are Taken - They Are Taken - Are Taken Aback - Are Being Taken