Translation of "which are taken" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Taken - translation : Which - translation : Which are taken - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The cubs, which are taken, are separated.
Os filhotes, que são capturados, são separados.
The cubs, which are taken, are separated.
As crias, que lhes são arrancadas, são separadas.
Many measures are taken which do not solve the problems.
Produzem se numero sas intervenções que não resolvem os problemas.
(Applause) theory from which these concepts are taken, namely solidarity.
união económica e monetária vai impor aos nossos orçamentos nacionais.
They are to be taken in the condition in which they are found.
As uvas serão colhidas no estado em que se encontrem.
the methods by which, the areas in which, and the depths at which, fish are taken
Observar a transformação, o transporte, o transbordo, a armazenagem ou a eliminação de peixes
I have never taken any part in debates about which wars are expedient and which are unavoidable either.
Também não vou participar num debate sobre quais as guerras adequadas e quais as que têm de ser feitas.
have already been taken and political imperatives which are already known.
Graefe zu Baringdorf (V). (DE) Senhor Presidente, a Comissão escreveu o seguinte em relação às suas propostas de preços para este ano Há que assegurar a continuidade com base nas decisões já tomadas e orientações políticas conhecidas.
Meanwhile, there are measures which must be taken quickly, and directives which are pending, particularly in the social field.
Enquanto esperamos, existem medidas a adoptar rapidamente, directivas em expectativa, especial mente no domínio social.
Which measures are being taken to ensure the safe use of Abseamed?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Abseamed?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Aclasta?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Aclasta?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Atripla?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Atripla?
Which measures are being taken to ensure the safe use of ATryn?
EMEA 2007 utilização segura do ATryn?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Binocrit?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Binocrit?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Celvapan?
2 3 Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Celvapan?
Which measures are being taken to ensure the safe use of CHAMPIX?
Que medidas estão a ser tomadas para assegurar a utilização segura de CHAMPIX?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Cubicin?
Que medidas estão previstas para garantir a utilização segura do Cubicin?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Diacomit?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Diacomit?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Effentora?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Effentora?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Efient?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Efient?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Elaprase?
Que medidas estão previstas para garantir a utilização segura do Elaprase?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Evoltra?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Evoltra?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Fablyn?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Fablyn?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Focetria?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Focetria?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Herceptin?
Que medidas estão previstas para garantir a utilização segura do Herceptin?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Humira?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Humira?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Inovelon?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Inovelon?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Intrinsa?
Que medidas estão estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Intrinsa?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Kaletra?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Kaletra?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Livensa?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Livensa?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Lucentis?
O Comité concluiu que os benefícios do Lucentis são
Which measures are being taken to ensure the safe use of Mycamine?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Mycamine?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Myozyme?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Myozyme?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Neupro?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Neupro?
Which measures are being taken to ensure the safe use of NovoSeven?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do NovoSeven?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Nplate?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Nplate?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Opgenra?
2 3 Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Opgenra?
Which measures are being taken to ensure the safe use of PhotoBarr?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do PhotoBarr?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Retacrit?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Retacrit?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Revatio?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Revatio?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Revlimid?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Revlimid?
Which measures are being taken to ensure the safe use of RoActemra?
2 3 Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do RoActemra?
Which measures are being taken to ensure the safe use of RotaTeq?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do RotaTeq?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Siklos?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Siklos?
Which measures are being taken to ensure the safe use of Silapo?
Que medidas estão a ser adoptadas para garantir a utilização segura do Silapo?

 

Related searches : Are Taken - Which Were Taken - Which Are - You Are Taken - Pictures Are Taken - Precautions Are Taken - Photos Are Taken - Are Taken Seriously - Samples Are Taken - Measurements Are Taken - They Are Taken - Are Taken Aback - Are Being Taken - Measures Are Taken