Translation of "place and stead" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Place - translation : Place and stead - translation : Stead - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Joshua stead
Josué lugar
Yet D'Artagnan and Aramis ride in their father's stead.
Então, eu irei por vós. Então, um por todos...
And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
Morreu Hadade e Sâmela de Masreca reinou em seu lugar.
Others are debating it in our stead.
Outros estão a debatê lo por nós.
That will stand this measure in good stead.
Isso constitui um importante contributo.
And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
Jeosafá, seu filho, reinou em seu lugar, e fortaleceu se contra Israel.
And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
Morreu Hadade, e reinou em seu lugar Sâmela, de Masreca.
For ev'ry rose that withers and dies, Another blooms in its stead
Por cada rosa que seca e morre, Outra floresce no seu lugar
If you can't come, send someone in your stead.
Se você não puder vir, mande alguém no seu lugar.
And Jobab died, and Husham of the land of Temani reigned in his stead.
Morreu Jobabe e Husão, da terra dos temanitas, reinou em seu lugar.
And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
Morreu Sâmela e Saul de Reobote junto ao rio reinou em seu lugar.
And Saul died, and Baal hanan the son of Achbor reigned in his stead.
Morreu Saul e Baal Hanã, filho de Acbor, reinou em seu lugar.
And Menahem slept with his fathers and Pekahiah his son reigned in his stead.
Menaém dormiu com seus pais. E Pecaías, seu filho, reinou em seu lugar.
And Hezekiah slept with his fathers and Manasseh his son reigned in his stead.
E Ezequias dormiu com seus pais. E Manassés, seu filho, reinou em seu lugar.
And that son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tabernacle of the congregation to minister in the holy place.
Sete dias os vestirá aquele que de seus filhos for sacerdote em seu lugar, quando entrar na tenda da revelação para ministrar no lugar santo.
And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
Morreu Belá e Jobabe, filho de Zerá de Bozra, reinou em seu lugar.
So Ahab slept with his fathers and Ahaziah his son reigned in his stead.
Assim dormiu Acabe com seus pais. E Acazias, seu filho, reinou em seu lugar.
So Jehoiakim slept with his fathers and Jehoiachin his son reigned in his stead.
Jeoiaquim dormiu com seus pais. E Joaquim, seu filho, reinou em seu lugar.
The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
O justo é libertado da angústia e o ímpio fica em seu lugar.
When this was accomplished, Pope Vigilius was appointed in his stead.
Quando o papa foi deposto, Vigílio foi nomeado em seu lugar.
So Hazael king of Syria died and Ben hadad his son reigned in his stead.
Ao morrer Hazael, rei da Síria, Bene Hadade, seu filho, reinou em seu lugar.
And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
Morreu Sâmela, e reinou em seu lugar Saul, de Reobote junto ao rio.
And when Shaul was dead, Baal hanan the son of Achbor reigned in his stead.
Morreu Saul, e reinou em seu lugar Baal Ranã, filho de Acbor.
He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.
Ele quebranta os fortes, sem inquiriçao, e põe outros em lugar deles.
This will stand us in good stead for competing with the United States and Japan.
E então digo para mim próprio que, num sistema normal, aplicando a distinção dos poderes cara a Montesquieu, pois bem, haveria coisas que caberiam aos governos, outras aos respectivos ministérios, e outras enfim à concertação com os profissionais.
King James is kicked out of England and good King William reigns in his stead.
O rei James foi expulso de Inglaterra e o bom Rei William está no trono.
The ERDF has, in effect, taken the place of the Member States, which were only too happy to save money by letting the Community spend it in their stead.
Na realidade, o FEDER tomou o lugar dos Estados, muito felizes por economizarem o que a Europa ia despender em vez deles.
And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
Morreu Belá, e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
Morreu Jobabe, e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
Nevertheless, his fascination with the new has stood him in good stead.
No entanto, o seu fascínio com o novo ele ficou em boas substituam.
It does not behoove us to take any wali in Your stead!
Não nos era dado adotar outros protetores em vez de Ti!
In this case, others more radical are exercising it in his stead.
A seguir aos Estados Unidos, há países da CEE, sobretudo a Grã Bretanha e a França, que dão um contributo eficaz e exemplar para libertar o Kuwait.
'Stead of that, I got assigned on a stinking ol' rust bucket.
Em vez disso, escolhi um balde velho e enferrujado.
So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah and Elah his son reigned in his stead.
E Baasa dormiu com seus pais, e foi sepultado em Tirza. Então Elá, seu filho, reinou em seu lugar.
So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria and Ahab his son reigned in his stead.
Onri dormiu com seus pais, e foi sepultado em Samária. E Acabe, seu filho, reinou em seu ugar.
And Jehu slept with his fathers and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
Jeú dormiu com seus pais, e o sepultaram em Samária. Em seu lugar reinou seu filho Jeoacaz.
And Jehoahaz slept with his fathers and they buried him in Samaria and Joash his son reigned in his stead.
E Jeoacaz dormiu com seus pais e o sepultaram em Samária. E Jeoás, seu filho, reinou em seu lugar.
Will you then take him and his offspring for guardians in My stead, though they are your enemies?
Tomá los íeis, pois, juntamente com a sua prole, por protetores, em vez de Mim, apesar de serem vossos inimigos?
This day you shall mount the throne of the Caliphs in your brother's stead.
Hoje, subirá ao trono dos califas no lugar do seu irmão.
And Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel and Zachariah his son reigned in his stead.
E Jeroboão dormiu com seus pais, os reis de Israel. E Zacarias, seu filho, reinou em seu lugar.
And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza and Josiah his son reigned in his stead.
E o puseram na sua sepultura, no jardim de Uzá. E Josias, seu filho, reinou em seu lugar.
And the king of Babylon made Mattaniah his father's brother king in his stead, and changed his name to Zedekiah.
E o rei de Babilônia constituiu rei em lugar de Joaquim a Matanias, seu tio paterno, e lhe mudou o nome em Zedequias.
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.
Matou o, pois, Baasa no terceiro ano de Asa, rei de Judá, e reinou em seu lugar.
And he died in a good old age, full of days, riches, and honour and Solomon his son reigned in his stead.
E morreu numa boa velhice, cheio de dias, riquezas e honra e Salomão, seu filho, reinou em seu lugar.
And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David and Abijah his son reigned in his stead.
E Roboão dormiu com seus pais, e foi sepultado na cidade de Davi. E Abias, seu filho, reinou em seu lugar.

 

Related searches : Good Stead - Stead Of - Stead State - In Good Stead - In Your Stead - In Her Stead - In Its Stead - In My Stead - In Their Stead - In Our Stead - In His Stead - Place And Order - Space And Place