Translation of "planned" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Planned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Planned | Previsto |
Planned Effort | Esforço Planeado |
Planned Start | Início Planeado |
Planned Finish | Fim Planeado |
Planned effort | Esforço planeado |
Planned cost | Custo planeado |
Planned Cost | Custo Planeado |
Planned what? | Planeámos o quê? |
Planned features are | As funcionalidades previstas são |
This wasn't planned. | Isto não estava planejado. |
Planned start time | Hora inicial planeada |
Planned finish time | Hora final planeada |
The planned duration | A duração planeada |
Actual and planned | Actual e planeado |
Planned FTE 2008 | 2008 |
With planned, outline. | Com planejado, delinear. |
Planned by whom? | Programadas por quem? |
He planned something. | Ele planeou algo. |
Fisher planned this. | O Fisher planeou isto. |
One we planned. | O que planeámos. |
Planned project activity | Actividade de projecto programada |
They planned, and God planned but God is the Best of planners. | Porém, (os judeus) conspiraram (contra Jesus) e Deus, por Sua parte, planejou, porque é o melhor dos planejadores. |
They planned, and God planned, but God is the Best of planners. | Confabularam entre si, mas Deus desbaratou lhes os planos, porque é o mais duro dos desbaratadores. |
Thus they planned and We too planned, the while they did not know. | E conspiraram e planejaram porém, Nós também planejamos, sem que eles o suspeitassem. |
In our planned expenditure remodel we've been assuming that planned investment is fixed. | Em nossa remodelação de despesas prevista estávamos assumindo que investimento planejado era fixo. |
Is another tour planned? | Há planos para outro tour? |
Nothing worked as planned. | Nada funcionou como planejado. |
This is something planned. | Verdadeiramente, isto é algo designado. |
He planned and plotted. | Porque meditou e planejou. |
Planned FTE DB 2009 | PO 2009 |
Planned FTE 2008 17 | 17 |
It was all planned. | A outra era de manifestantes Chavistas que se concentravam fora do Palácio Presidencial. O Palácio Miraflores. As duas manifestações não iriam se cruzar. |
100 of planned dose | 100 da dose planeada |
No national parks planned. | Não existem parques nacionais. |
What improvements are planned? | Que progressos farão parte do programa? |
The ties are planned. | O contacto está a ser organizado. |
Who planned the robbery? | Quem planeou o assalto? |
Everything I've planned for? | Tudo o que planeei? |
We planned it together. | O planeamos juntos. |
We planned a surprise. | Nós planeámos um ataque de surpresa. |
Notice of Planned Procurement | Anúncio dos concursos programados |
Notice of Planned Procurement | Deficiências significativas ou persistentes no cumprimento de qualquer requisito ou obrigação importante no âmbito de um contrato ou contratos anteriores |
Notice of Planned Procurement | violação da ética profissional ou atos ou omissões com reflexos negativos na integridade comercial do fornecedor ou |
existing and planned capacity. | Das capacidades existentes e previstas. |
Description of planned activities | Descrição das medidas previstas |
Related searches : Planned Economy - Planned Costs - We Planned - Planned Maintenance - Have Planned - Planned Activities - Planned Downtime - Were Planned - Originally Planned - Planned Visit - Planned Budget - Planned Meeting - Planned Sales - Currently Planned