Translation of "pls make sure" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Make - translation : Pls make sure - translation : Sure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

figs.1 37., pls.12 29.
O plesiossauro alimentava se essencialmente de belemnites e peixes.
Plasma Subsystem (PLS) The PLS used seven fields of view to collect charged particles for energy and mass analysis.
PLS Plasma Subsystem O subsistema de plasma usava sete campos de visão para coletar partículas carregadas para análise de massa e energia.
) 2(3) 125 163, 2 figs., pls.
Movimento vertical do ar
Make sure you
Make sure you
Please make sure.
Certifique se, por favor.
Please make sure.
Assegure se, por favor.
Let's make sure.
Vamos procurar ter certeza.
Let's make sure.
Vamos nos certificar.
I'll make sure.
Eu vou me certificar.
I'll make sure.
Vou me certificar.
Make sure that
se possui factores risco predisponentes para a doença cardíaca, como por exemplo, tensão
Make sure there
Retire a agulha do frasco para injectáveis.
Make sure there
Certifique se de que não fica ar na seringa e verifique a dose
Make sure you'll come.
Não deixes de vir.
Make sure you'll come.
Venha sem falta.
Make sure you'll come.
Não deixem de vir.
Make sure you'll come.
Venham mesmo.
Make sure Tom comes.
Certifique se de que Tom venha.
Make sure Tom comes.
Certifique se de que o Tom virá.
Make sure Tom comes.
Procure ter a certeza de que Tom virá.
We'd better make sure.
É melhor nos certificarmos.
We'd better make sure.
É melhor procurarmos ter certeza.
We'd better make sure.
Seria melhor que nos certificássemos.
We'd better make sure.
Seria melhor que procurássemos ter certeza.
Make sure you apologize.
Não deixe de forma alguma de se desculpar.
Make sure you apologize.
Não se esqueça em hipótese nenhuma de se desculpar.
Make sure nobody enters.
Esteja seguro de que ninguém vai entrar.
Make sure nobody enters.
Procure assegurar se de que ninguém entrará.
Make sure everything's spotless.
Certifique se de que está tudo impecável.
to make sure the
preto está
But we'll make sure.
Mas quero ter a certeza.
They make mistakes, sure.
Cometem erros, claro que sim.
I wanna make sure.
Quero certificarme.
You better make sure.
É melhor ter certeza.
Make sure you're there!
Mas que estejam lá!
Gypsies do that to make themselves important. Sure, sure.
Os ciganos fazemno para se fazerem de importantes
I'll make sure of it.
Eu vou me certificar disso.
We want to make sure.
Queremos ter certeza.
We want to make sure.
Queremos estar seguros.
Make sure that nobody enters.
Esteja seguro de que ninguém vai entrar.
Make sure that nobody enters.
Procure assegurar se de que ninguém entrará.
Make sure you tell Tom.
Não deixes de dizer ao Tom.
Make sure you tell Tom.
Não te esqueças de dizer ao Tom.
Make sure you tell Tom.
Não deixem de forma alguma de dizer ao Tom.
Make sure you tell Tom.
Não se esqueçam em hipótese alguma de dizer ao Tom.

 

Related searches : Make Sure - Help Make Sure - And Make Sure - Make Me Sure - Make That Sure - Make Yourself Sure - Make Damn Sure - Must Make Sure - Kindly Make Sure - Make Sure For - Make Sure You - We Make Sure - Make It Sure - I Make Sure