Translation of "point out why" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Point - translation : Point out why - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Get to the point. Why have you dragged us out of our homes at this hour?
Porque nos arrastaste dos nossos lares a estas horas?
I would like to point something else out to you, somewhat circuitously, but you will soon see why.
Quero fazer vos ainda uma chamada de atenção, formulada talvez de forma um tanto hermética, mas irão já perceber porquê.
Why am I stressing this point?
Porque é que insisto neste ponto?
Why all out?
Por tudo?
Why why you run out of power?
Por que motivo você correr para fora do poder?
Point it out.
Indique.
Point them out.
Onde estão elas? Digame os nomes.
At one point, I don't know why,
Strehler a dada altura, não sei porquê, volta se para mim.
Why doesn't he come to the point?
Por que não vai ele direito ao assunto?
Why bomb them out?
Why bomb them out?
Why come out here?
Porque vieste aqui?
and point me out.
e verme.
Point out the place.
Aponta para o local.
Why? Why do we have to be left out?
Por quê? Por que nós temos que ficar de fora?
I should like to point out a few reasons why the coverage of biometric risks or guarantees should be kept optional.
Gostaria de apontar algumas razões pelas quais a cobertura dos riscos biométricos ou as garantias devem continuar a ser facultativas.
That's why this is called point slope form.
É por isso que isso é chamado de forma ponto inclinação.
I can't figure out why!
Não consigo entender porque!
Why did you go out?
Porque você saiu?
AND I FOUND OUT WHY,
E eu descobri o motivo.
Why would you drop out?
Porque é que eles haveriam de desistir?
Why didn't I walk out?
Porque é que não o abandonei?
Why don't you get out?
Porque não se vão?
Why don't you find out?
Por que não descobre?
Why don't you light out?
Porque é que não vais andando?
Why did she go out?
Por que saiu ela?
It's out of bounds. Why?
A zona está restrita.
Why stick out your tongue?
Porque me mostras a língua?
That's why they pulled out.
Foi por isso que partiram.
That's why we're out here.
Por isso estamos aqui. Vamos.
Let me point them out.
Deixe me destacá los.
Let me point them out.
Vou referi los.
We also point out that
Lembramos, além disso, que
Mig, get the point out.
Mig, manda os batedores à frente.
You just point it out.
Diganos só onde a encontrar.
And I'll tell you why I picked this point.
E te direi o motivo de eu ter escolhido este ponto.
That is why we are abstaining on this point.
É essa a razão pela qual nos abstemos relativamente a este ponto.
Commissioner Bolkestein, why do we disagree on this point?
Senhor Comissário Bolkestein, por que discordamos nós quanto a esta questão?
Why throw out the male chicks?
Por que jogar fora pintinhos machos?
Why are you sitting out here?
Por que você está sentado aqui fora?
Why don't you help her out?
Por que você não a ajuda?
Why are you dragging this out?
Por que você está arrastando isso?
Let's get out of here. Why?
Vamos sair daqui.
So why did I drop out?
Porque é que desisti?
Why don't we separate them out?
Por que nós não separamos eles?
Then why try to find out?
Entonces porqué tratar de saberlo?

 

Related searches : Find Out Why - Figure Out Why - Point Out - Why - Why Oh Why - Particularly Point Out - Point Out Differences - Point Out Something - Further Point Out - Rightly Point Out - Point Out Mistakes - Quietly Point Out - Expressly Point Out - Shall Point Out