Translation of "precarious contracts" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Contracts - translation : Precarious - translation : Precarious contracts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What they do is make use of job instability, short term contracts, salaries in arrears and precarious labour conditions. | Há, sim, o aproveitamento da precarização do trabalho, contratos a prazo, salários em atraso e condições de trabalho precárias, com uma forte intensidade de acidentes de trabalho mortais. |
Precarious animals. | Animais perigosos. |
Syrian refugees' precarious situation | Situação precária dos refugiados sírios |
These are precarious times. | Vivemos tempos instáveis. |
The balance remains precarious, however. | Mas o equilíbrio continua precário. |
German contracts, Bombay contracts, Iraq contracts, contracts | Contratos com a Alemanha, com Bombaim, com o Iraque, contratos que estão a ser negociados com a Austrália, com o Canadá, com a Bulgária. |
A place where blacks live, working families, exploited and without access to documentation, with precarious contracts, families without financial capacity so that their children can attend the university? | Um sítio onde moram negros, famílias trabalhadoras, exploradas e sem acesso a documentação, com vínculos precários, de famílias sem capacidade financeira para que os filhos frequentem a universidade? |
Their situation is, of course, incredibly precarious. | A situação destas pessoas é, sem dúvida, extremamente precária. |
Therefore the legally precarious situation continues to exist. | Por conseguinte, em termos legais, continua a existir uma situação de precariedade. |
The privatisation of these services and its implications for the quest for profit, for high returns and for the exploitation of a work force with precarious contracts, does not make for effective security. | A privatização desses serviços e o que isso implica de corrida aos lucros, à rentabilidade e à sobre exploração de uma mão de obra com estatuto precário, nada disto acasala com a segurança. |
Contracts and length of contracts | Contratos e respectiva duração |
There are no contracts, no written contracts. | Não existem contratos, não há contratos formais. |
There are no contracts, no written contracts. | Não há contratos, não há contratos escritos. |
Awarding contracts, awarding grants and performing contracts | Adjudicação de contratos, concessão de subvenções e execução de contratos |
Article 7 Contracts and length of contracts | Artigo 7. o Contratos e respectiva duração |
It has been said that the agreement is legally precarious. | A participação de facto, senhor presidente, é o exercício diário da cooperação entre as instituições da Comunidade. |
VON WECHMAR precarious situation in which Israel currently finds itself. | Mediterrâneo e o Médio Oriente, assente na democracia, no respeito pelos direitos do homem, na cooperação e no controlo dos armamentos. |
And a precarious balance was sought between producers and industry. | Os pescadores do atum e do salmão já enfrentaram outras crises, a que a Comissão não soube, igualmente, dar resposta no momento oportuno. |
Let us change the priorities of our precarious public budget. | Deixem nos alterar as prioridades do nosso precário orçamento público. |
The situation in the health sector is no less precarious. | A situação no sector da saúde não é menos precária. |
The financial situation of the Community producers is extremely precarious. | A situação financeira dos produtores comunitários é extremamente precária. |
Contracts | Contratos |
Contracts | O contrato deve garantir ao marinheiro o benefício do regime de segurança social que lhe é aplicável na Guiné Bissau. |
And thirdly, the contracts entered into are longterm contracts. | Em terceiro lugar, são contratos a longo prazo. |
But we also know that Marques de Morais position remains precarious. | Sabemos que a posição de Rafael Marques de Morais, em relação a este caso, continua precária. |
The situation of women on the labour market now is precarious. | A situação actual das mulheres no mercado de trabalho é precária. |
Most members of the Liberal Group can tolerate this precarious balance. | A maior parte do grupo dos Liberais respeita esse equilíbrio instável. |
To risk personal capital, in particular, is a highly precarious business. | Arriscar capitais próprios é um acto que envolve grande risco. |
Material Contracts . | C. Contratos importantes . |
Freelance contracts | Freelance contracts |
It contracts. | Ele se contrai. |
Distance contracts | A venda à distância |
Timeshare contracts | Utilização de bens imóveis |
Supply contracts | Contratos de fornecimentos |
Seamen s contracts | Contrato dos marinheiros |
Seamen's contracts | O salário deve ser fixado antes da emissão da autorização de pesca e de comum acordo entre o armador, ou o seu agente, e Cabo Verde. |
Public contracts | As disposições anteriores serão igualmente aplicáveis aos contratos celebrados no setor dos serviços públicos, logo que o Governo da Bósnia Herzegovina tenha adotado legislação que transponha a regulamentação comunitária em vigor neste domínio. |
Seamen's contracts | Os direitos fundamentais no trabalho decorrentes da declaração da Organização Internacional do Trabalho (OIT) são aplicáveis aos marinheiros mauricianos. |
works contracts | Os contratos de execução de obras |
CLASSIFIED CONTRACTS | CONTRATOS CLASSIFICADOS |
Initial contracts | Contratos iniciais |
Multiannual contracts | Contratos Plurianuais |
CULTIVATION CONTRACTS | CONTRATOS DE CULTURA |
Cultivation contracts | Contratos de cultura |
Leasing contracts | Contratos de locação financeira leasing |
Related searches : Precarious Work - Precarious Situation - Precarious Employment - Precarious Labour - Precarious Balance - Precarious Existence - Precarious Jobs - Precarious Times - Precarious Workers - Precarious Conditions - Precarious Position - More Precarious - Precarious Nature