Translation of "precarious times" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Precarious - translation : Precarious times - translation : Times - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These are precarious times.
Vivemos tempos instáveis.
As for Jordan, the precarious balance between the Palestinian majority and the Bedouin minority was difficult enough to maintain in stable times it is a far more precarious undertaking now.
Quanto à Jordânia, o precário equilíbrio entre a maioria palestiniana e a minoria beduína foi bastante difícil de manter em tempos estáveis actualmente é uma tarefa de natureza bastante mais delicada.
Precarious animals.
Animais perigosos.
Syrian refugees' precarious situation
Situação precária dos refugiados sírios
The balance remains precarious, however.
Mas o equilíbrio continua precário.
Their situation is, of course, incredibly precarious.
A situação destas pessoas é, sem dúvida, extremamente precária.
Therefore the legally precarious situation continues to exist.
Por conseguinte, em termos legais, continua a existir uma situação de precariedade.
It has been said that the agreement is legally precarious.
A participação de facto, senhor presidente, é o exercício diário da cooperação entre as instituições da Comunidade.
VON WECHMAR precarious situation in which Israel currently finds itself.
Mediterrâneo e o Médio Oriente, assente na democracia, no respeito pelos direitos do homem, na cooperação e no controlo dos armamentos.
And a precarious balance was sought between producers and industry.
Os pescadores do atum e do salmão já enfrentaram outras crises, a que a Comissão não soube, igualmente, dar resposta no momento oportuno.
Let us change the priorities of our precarious public budget.
Deixem nos alterar as prioridades do nosso precário orçamento público.
The situation in the health sector is no less precarious.
A situação no sector da saúde não é menos precária.
The financial situation of the Community producers is extremely precarious.
A situação financeira dos produtores comunitários é extremamente precária.
But we also know that Marques de Morais position remains precarious.
Sabemos que a posição de Rafael Marques de Morais, em relação a este caso, continua precária.
The situation of women on the labour market now is precarious.
A situação actual das mulheres no mercado de trabalho é precária.
Most members of the Liberal Group can tolerate this precarious balance.
A maior parte do grupo dos Liberais respeita esse equilíbrio instável.
To risk personal capital, in particular, is a highly precarious business.
Arriscar capitais próprios é um acto que envolve grande risco.
The violence threatens the already precarious situation of the Rohingyas in Myanmar.
A violência ameaça a já precária situação dos rohingyas em Myanmar.
By then, the situation in the Holy Land was a precarious one.
A situação da Terra Santa nessa época era precária para os cristãos.
Well, mine is a little more precarious, and I earn considerably more.
Pois o meu está mais rentável.
In an increasingly flexible or precarious working environment people will be thrown back on their inner resources at many times in their lives and social cohesion is partly dependent on such personal resilience.
Num meio laboral cada vez mais flexível ou precário, as pessoas terão de lançar mão, muitas vezes na vida, dos seus recursos interiores e a coesão social depende, em parte, dessa capacidade de recuperação pessoal.
The situation became more precarious in AD 2 with the death of Lucius.
A situação tornou se de repente mais precária com a morte de Lúcio em 2.
Political stability in the Balkans remains for the time being a precarious matter.
A estabilidade política nos Balcãs, Senhora Presidente, continua, por enquanto, a ser uma questão precária.
In the precarious and spare environment of Rio the king's personal habits were simple.
No Rio os hábitos pessoais do rei, instalado num ambiente precário e despojado, eram simples.
Answer The Commission is aware of the precarious employment situation in the Val Bormida.
A Comissão tem conhecimento da precária situação do emprego na área de Vai Bormida.
I would point once again to the precarious situation of the Albanians in Kosovo.
Vandemeulebroucke (ARC), por escrito. (NL) Enquanto votamos sobre este relatório, a guerra na Bósnia Herzegovina continua.
However, this precarious agreement perhaps means that we are heading in the right direction.
Mas talvez o acordo precário signifique que estamos no bom caminho.
It is too precarious at this stage to carve up responsibilities among different authorities.
Neste momento ainda não se sabe ao certo que autoridade é responsável pelo quê.
Clearly the structural reforms mentioned mean more precarious employment, globalised pensions and further privatisations.
As reformas estruturais evocadas significam claramente um aumento do trabalho precário, pensões globalizadas e novas privatizações.
The solution is precarious, as relations with the owner continue to be tense and dangerous.
A solução é precária, uma vez que relações com o proprietário continuam tensas e perigosas.
This situation of unemployment, precarious existences and poverty which shatters the lives of individual citizens.
É uma situação caracterizada pelo desemprego e por toda a precariedade da pobreza, que afligem fortemente a vida individual dos cidadãos.
That situation is often illustrated by low levels of social protection and precarious living conditions.
Esta situação salda se, muitas vezes, por baixos níveis de protecção social e condições de vida precárias.
9 times 8 times 7 times 6 times 5 times 4 times 3 times 2 times 1.
9 vezes 8 vezes 7 vezes 6 vezes 5 vezes 4 vezes 3 vezes 2 vezes 1.
This should be 9 times 8 times 7 times 6 times 5 times 4 times 3 times 2 times 1.
Isso deve ser 9 vezes 8 vezes 7 vezes 6 vezes 5 vezes 4 vezes 3 vezes 2 vezes 1.
We have two times two times two, times, two times two times two times two times two.
Temos dois vezes dois vezes dois, vezes, dois vezes dois vezes dois vezes dois vezes dois.
His sister says she cannot remain silent , as she finds out about her brother's precarious conditions
A irmã confessa que não consegue estar calada ao saber das condições precárias em que o seu irmão se encontra e esclarece que
No serious economic reforms have yet taken place in Romania and the economic situation is precarious.
Na Roménia não se procedeu ainda a reformas económicas dignas de referência, sendo precária a situação económica.
munity to survive, albeit in precarious conditions'. I am not sure that this view is correct.
Presidente. (FR) Meu caro colega, eu estava presente, e o Sr. viu bem que eu tentava, à minha esquerda, resolver um determinado problema cuja natureza lhe vou agora apresentar da forma mais simples possível.
Employment in the tourism sector is often highly seasonal and precarious, thereby hampering its sustainable development.
Torna se, pois, urgente adquirir e divulgar o know how em matéria de gestão e de tecnologia, de modo a fomentar novos métodos de produção e uma oferta turística que responda, o mais possível, à evolução do mercado.
It is precarious because we depend on supplies of oil from unstable parts of the world.
É precária porque dependemos de fornecimentos de petróleo vindos de partes do mundo onde reina a instabilidade.
Then there is the issue of introducing flexible working what others might call precarious working conditions.
Ou ainda a flexibilização, ou, por outras palavras, a precarização, do mercado de trabalho.
Farming is perhaps the industry in the most precarious position in the European Union at present.
Na União Europeia de hoje, a agricultura é porventura o sector que se encontra numa posição mais precária.
6 times 5 times 3 times 3 times 2 times 1.
6 vezes 5 vezes 3 vezes 2 vezes 1.
Then times 5 times 4 times 3 times 2 times 1.
Então vezes 5 vezes 4 vezes 3 vezes 2 vezes 1.
4 times 3 times 2 times this is 4 times 3 times 2 times 1.
4 vezes 3 vezes 2 vezes isso é 4 vezes 3 vezes 2 vezes 1.

 

Related searches : Precarious Work - Precarious Situation - Precarious Employment - Precarious Labour - Precarious Balance - Precarious Existence - Precarious Jobs - Precarious Workers - Precarious Conditions - Precarious Position - Precarious Contracts - More Precarious - Precarious Nature