Translation of "prepared to attend" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Attend - translation : Prepared - translation : Prepared to attend - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Henry did not attend the funeral and forbade Mary to attend.
Henrique não compareceu ao funeral, assim como não permitiu que Maria o fizesse.
To him you attend
Tu o atendes,
you attend to him,
Tu o atendes,
I'll attend to it.
Vou tratar disso.
Attend to the marketing.
Te encarregas das compras.
Fathers have started to attend.
Os pais começaram a comparecer.
To him dost thou attend
Tu o atendes,
Could you attend to that?
Quer ver isso?
Let me attend to this.
Deixa que eu trato disto.
I'll attend to that later.
Veremos isso mais tarde.
Well, I'll attend to that.
Eu encarregome disso.
I'll attend to you later.
Tratarei de si mais tarde.
I'll attend to it myself.
Ocuparei eu mesmo.
I'll attend to you later.
Eu já trato de ti.
I'll attend to it, Sir.
Eu vou já, senhor.
I've got things to attend to.
Tenho coisas para fazer.
Company, attend!
Tripulaçäo, atençäo!
Attend me.
Escutemme.
He became the first of his family to attend university when he moved to Paris to attend the Sorbonne.
Ele se tornou o primeiro de sua família a cursar uma universidade quando se mudou para Paris e ingressou na Sorbonne.
Attend to other lives, other visions.
Observe outras vidas, outras visões.
Three participants were unable to attend.
Três dos participantes não puderam comparecer.
I'm going to attend the meeting.
Eu vou para a reunião.
I'd like to attend the party.
Gostaria de assistir à festa.
Tom has a meeting to attend.
Tom tem uma reunião para assistir.
Attend to other lives, other visions.
Participar noutras vidas, noutras visões.
Reminder to attend scheduled clinic visits.
Chamada de atenção para a comparência nas consultas médicas programadas.
Gentlemen, I'll attend to you later.
Cavalheiros, falarei convosco mais tarde.
I'm here to attend Mrs. Landis.
Estou aqui para servir a Sra. Landis.
Let Callie attend to the callers.
Deixa a Callie atender os senhores.
I came to attend a wedding.
Vim ao casamento.
I'll attend to the strategy, Cody.
Eu monto a estratégia, Cody.
Mrs. Carmody could attend to that.
A Sra. Carmody se ocupa disto.
I've got some business to attend to.
Tenho de tratar de uns negócios.
Yes, I have things to attend to.
Sim, tenho coisas para fazer.
I've got somethin' to attend to first.
Tenho algo para tratar antes.
I had some business to attend to.
Tinha uns assuntos a resolver.
I have other work to attend to.
E tenho outras tarefas.
Ministers have to attend so many summit meetings every other week, they have to attend some summit or other.
Actualmente, os Ministros têm de assistir a grande número de cimeiras. Semana sim, semana, não, têm de partir para uma cimeira.
Tom went to Boston to attend a conference.
Tom foi a Boston para participar de uma conferência.
I have some important business to attend to.
Tenho coisas importantes a fazer.
Come with us to attend to some formalities.
Agora, meus senhores, passamos ao escritório para tratar das formalidades.
I've got some private business to attend to.
Tenho um assunto particular a resolver.
I had a little business to attend to.
Tinha que tratar de um assunto.
I had intended to attend the meeting.
Eu tinha a intenção de ir à reunião.
Which concert did you choose to attend?
A que concerto você escolheu ir?

 

Related searches : Attend To - Prepared To Support - Prepared To Take - Prepared To Agree - Prepared According To - Prepared To Move - Prepared To Receive - Prepared To Perform - Prepared To Cooperate - Prepared To Admit - Prepared To Travel - Prepared To Compromise - Prepared To Lend