Translation of "proceedings are held" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Held - translation : Proceedings - translation : Proceedings are held - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

where a participant enters into insolvency proceedings, or where such proceedings are impending
instauração ou iminência de um processo de insolvência contra um participante
Published in Wi. the proceedings of an international conference held in in Lisbon on women and drug abuse
foi publicado em I55E um limo com as comunicarles apresentadas na Conferência Internacional sobre toxicodependência no feminino , realizada em lisboa e aos dias úteis, destinando se aos consumidores de droga e seus fa miliares.
The proceedings of the conference are published .
Os resultados da conferência são publicados .
At what stage are these disciplinary proceedings?
Em que fase se encontra o referido processo disciplinar?
We are currently taking proceedings against seven of the 15 Member States, and further proceedings will be brought.
Presentemente, temos em curso processos por infracção contra 7 dos 15 Estados Membros. E há ainda outros processos em vias de instauração.
Proceedings before the Court of First Instance or the Court of Justice are governed by 'the rules of procedure applicable before these courts and are held at the seat of the courts in Luxembourg.
Instância ou ao Tribunal de Justiça são regidos pelas normas processuais aplicáveis nesses órgãos jurisdicionais. Estes processos correm na sede dos referidos tribunais, no Luxemburgo.
After all, court proceedings are drawn out and costly.
Com efeito, os processos legais são sempre morosos e dispendiosos.
Show trials are still held.
Continuam a ser conduzidos falsos processos.
Where are the children held?
Onde têm as crianças?
We are considering infringement proceedings in relation to this Member State but no such proceedings have been initiated as yet.
A possibilidade de um processo por infracção contra este Estado Membro está a ser considerada, mas até à data ainda não foi instaurado.
Are ones that are held across the nation.
São aqueles que realizam se em todo o país.
The last meeting on the subject was held in November 1999 and we are waiting for the Commission services' final proposals on whether or not infringement proceedings will be instituted against Denmark.
O último encontro em que se abordou esta questão realizou se em Novembro de 1999 e aguardamos as propostas finais dos serviços para saber se se irá intentar um processo por infracção contra a Dinamarca.
Proceedings
Deliberações
Proceedings
Processos
endeavour to provide interested persons, that are directly affected by proceedings with reasonable notice, in accordance with its domestic procedures, when proceedings are initiated, including a description of the nature of the proceedings, a statement of the legal authority under which the proceedings are initiated and a general description of any issues in disagreement
Para o efeito, aquando da aplicação dessas medidas a pessoas, mercadorias ou serviços específicos da outra Parte, cada Parte deve
Occasionally , meetings are held by teleconference .
Por vezes , as reuniões são realizadas através de teleconferência .
A bureaucracy will be created which will try to ask governments for criminal proceedings, when criminal proceedings are reserved for the judiciary.
Deste modo, irá criar se um organismo burocrático que irá tentar exigir acção penal aos Estados, quando esta é da competência da magistratura.
Of course those meetings are held, and they are held in a form which has not previously been applied.
competitividade, como relativamente ao nível de especialização, de inovação, de investigação e de tecnologia, donde resulta estar continuamente a perder terreno em relação às empresas americanas e japonesas.
The Rules of Procedure stipulate how proceedings are to be conducted.
As regras gerais para o funcionamento dos debates em sessão plenária estão consignados no Regimento.
But the reactions are recorded in the Verbatim Report of Proceedings.
Mas, entretanto, morrem muitos inocentes.
If you are not held to account.
Por que, então, se pensais que em nada dependeis de Nós,
These are not held equal by Allah.
Aqueles jamais se equipararão a estes, ante Deus.
In such cases, principals are held liable.
Nesses casos, os responsáveis principais são considerados responsáveis.
Meetings are held in Brussels or Luxembourg.
A sua Comissão Executiva é constituída por seis membros. O Conselho do
Committee meetings are mainly held in Brussels.
As reuniões das comis sões realizam se principalmente em Bruxelas.
In the United Kingdom byelections are held.
No Reino Unido, são organizadas eleições parciais (complementares). res).
Additional plenary sessions are held in Brussels.
Nelas se discutem os documentos de tra balho que darão lugar aos relatórios que serão votados em sessão plenária.
Many political prisoners are still being held.
Ainda estão presos muitos prisioneiros políticos.
And now elections are to be held.
Agora vão ter lugar eleições.
Well, whose meetings are held in camera?
É nesta tónica de confiança que eu gostaria de terminar a minha intervenção.
The king and queen are held here.
O rei e a rainha ficarão presos aqui.
Administrative proceedings
à prevenção de práticas falaciosas e fraudulentas ou destinadas a corrigir os efeitos do incumprimento de contratos
Urgent proceedings
O relatório final do painel de arbitragem é comunicado às Partes e ao Comité Misto CETA no prazo de 90 dias a contar da data de apresentação do pedido.
criminal proceedings
processos penais
Parliamentary proceedings
Desenrolar dos trabalhos parlamentares
Other proceedings
Outros processos
1 he proceedings are chaired by two co presidents elected by the Assembly.
L ois co presidentes, eleitos pela Assembleia, dirigem o conjunto dos trabalhos.
There are a number of such proceedings being considered at the moment.
Neste momento, está a ser considerada a instauração de vários processos por infracção.
the confidentiality of preliminary investigation proceedings or of current legal proceedings,
a confidencialidade de processos de investigação preliminar ou de processos judiciais em curso
The Olympic Games are held every four years.
Os Jogos Olímpicos são realizadas a cada quatro anos.
The Olympic Games are held every four years.
Os Jogos Olímpicos são realizadas de quatro em quatro anos.
These are being held because we wanted them.
Estas conferências vêm ao encontro dos nossos desejos.
Two main points are held by my group.
O meu grupo defende duas ideias principais.
Negotiations are not held on the town square.
Não se negocia na praça pública.
Commissioner, unless we demand that these people are held responsible for their actions, we are the ones who will be held responsible.
Senhor Comissário, se não lhes exigimos responsabilidades a eles, a nós não no las vão exigir.

 

Related searches : Proceedings Held - Proceedings Are - Are Held - Proceedings Are Concluded - Proceedings Are Brought - Proceedings Are Stayed - Proceedings Are Pending - Proceedings Are Ongoing - Insolvency Proceedings Are - Assets Are Held - Services Are Held - Interviews Are Held - Classes Are Held - Lectures Are Held