Translation of "lectures are held" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Held - translation : Lectures - translation : Lectures are held - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These lectures are interpretive.
Estas palestras são interpretativas.
His lectures are terribly boring.
Suas aulas são terrivelmente chatas.
His lectures are very long.
As palestras dele são muito longas.
We are trading off lectures
Nós somos troca fora palestras
Along with the lectures then, are
Junto com as palestras, então, estão as
Lecturing rooms were few, and lectures were held in the Lund Cathedral and its adjacent chapel.
Havia poucas salas de aulas, sendo a maioria das aulas ministradas na catedral e na sua capela adjacente.
But the lectures are interpretive and analytical.
Mas as palestras são interpretativas e analíticas.
There are three ways to watch these lectures.
Existem três maneiras de assistir essas aulas.
Default Lectures
Lições Predefinidas
We give science lectures, and the men here are choosing to come to our science lectures instead of watching television or weightlifting.
Damos palestras científicas. E os homens aqui estão escolhendo vir às palestras ao invés de assistir televisão ou malhar.
Lectures and levels
Leituras e níveis
And so these lectures are going to offer two benefits simultaneously
E assim estas palestras vão oferecer dois benefícios ao mesmo tempo
Hi, in this set of lectures we are talking about networks.
Oi, este conjunto de palestras falamos redes.
These are not lectures these are simply a device for you to become silent.
Isto não são conferências apenas instrumentos para se tornarem silenciosos.
He gave lectures to Caltech undergrads that became The Feynman Lectures on Physics.
Ele deu palestras para alunos da Caltech que se tornaram As Palestras de Feynman sobre Física.
He gave lectures to Caltech undergrads that became The Feynman Lectures on Physics.
Deu palestras a estudantes universitários da Caltech que se tornaram The Feynman Lectures on Physics.
Quatre lectures talmudiques 1972.
Lisboa Instituto Piaget, 1999.
Lectures in differential equations .
1969 Lectures in differential equations .
Nottingham, United Kingdom, Lectures
Nothingham, Reino Unido. Conferências
Sometimes in later lectures.
Algumas vezes, em aulas posteriores.
But that's the lectures.
Mas isto são as palestras.
I don't need lectures.
Calate com as tuas lições!
Lectures are used to convey critical information, history, background, theories and equations.
Palestras são usadas para transmitir informação de natureza importante, histórica, prática, teórica e equacional.
So what are we going to do in this set of lectures?
Então o que somos vai para fazer neste conjunto de palestras?
He gave lectures to Caltech graduate students that became The Feynman Lectures on Gravitation.
Ele deu palestras para alunos da graduação da Caltech que se tornaram As Palestras de Feynman sobre Gravitação.
He gave lectures to Caltech graduate students that became The Feynman Lectures on Gravitation.
Deu palestras a pós graduados da Caltech que se tornaram The Feynman Lectures on Gravitation.
I mean, disks, as a mentioned a couple lectures ago, disks are cheap.
E no UNIX, você executá lo digitando algo em uma linha de comando.
In this set of lectures we're talking about processes that are path dependent.
Bem vindo de volta.
Simone Weil Lectures on Philosophy .
WEIL, Simone.
Things to know about lectures
Coisas a saber acerca das leituras
We did workshops and lectures.
Fizemos workshops e palestras.
Even a thug lectures me.
Até um gângster me dá sermão.
We had books, concerts, lectures.
Tivemos concertos, livros, palestras.
What are the lectures going to look like in this unit in this module.
O que as palestras vão olhar como esta unidade neste módulo.
Hi, in this set of lectures we are going to talk about problem solving.
Oi, este conjunto de palestras vamos falar sobre resolução de problemas.
Lectures on the French Revolution (1910).
Liberty Fund editionor Lectures on the French Revolution .
We have given so many lectures.
Temos dado muitas palestras.
lectures. Okay, so let's get started.
OK, então vamos começar.
How will she understand the lectures?
Não, mas gostaria muito.
No lectures on metaphysics tonight, huh?
Hoje à noite deixate de metafísica, está bem?
No lectures, no statistics, that's what.
nada de aula de geografia, é isso.
In his will, Boyle endowed a series of Lectures which came to be known as the Boyle Lectures.
Dentre as descobertas científicas de Boyle podemos citar a lei dos gases que tem seu nome.
So if she has any lectures to offer they are best contained within this House.
Por isso, se a senhora deputada tem alguma prelecção a fazer, é melhor que a faça a esta assembleia.
Students asked many questions at his lectures.
Os estudantes faziam muitas perguntas em suas aulas.
Lectures encyclopédiques par cycles attractifs , Paris, 1888.
Lectures encyclopédiques par cycles attractifs , Paris, 1888.

 

Related searches : Lectures Held - Are Held - Assets Are Held - Services Are Held - Interviews Are Held - Classes Are Held - Are Not Held - Talks Are Held - Are Held Liable - Are Held Responsible - Are Held Together - Elections Are Held - Proceedings Are Held