Translation of "prolong a crisis" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Crisis - translation : Prolong - translation : Prolong a crisis - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This will only prolong the crisis in Iraq.
Isso irá apenas prolongar a crise no país.
Medicinal products with a potential to prolong QT interval
Medicamentos com potencial para prolongar o intervalo QT
A financial crisis may be a banking crisis or currency crisis.
Nesta perspectiva, a crise é maturativa, proporciona aprendizagem.
The wealth doesn't prolong life.
A riqueza não prolonga a vida.
Potential to prolong the QT interval
Potencial de prolongamento do intervalo QT
The crisis is a crisis in consciousness.
A crise é uma crise de consciência.
A physician's task is to prolong life, Sire. Not to shorten it.
O dever de um médico é prolongar a vida... não encurtála.
It is tasteless to prolong life artificially.
É de mau gosto ficar prolongando a vida artificialmente.
Medicinal products known to prolong QTc interval
Medicamentos conhecidos por prolongarem o intervalo QTc
Medicinal products that prolong the QT interval
Medicamentos que prolongam o intervalo QT
Medicinal products which prolong the QT interval
Medicamentos que podem prolongar o intervalo QT
That could prolong this conflict for years.
Isso prolongaria este conflito ainda mais.
It is necessary therefore to prolong it.
Em consequência, é necessário prolongá lo.
I'd like to prolong my stay in America.
Gostaria de prolongar a minha estada nos Estados Unidos.
Active substances known to prolong the QT interval
Substâncias ativas conhecidas por prolongarem o intervalo QT
Androgen deprivation therapy may prolong the QT interval
Terapêutica de privação androgénica pode prolongar o intervalo QT
Medicinal products with the potential to prolong QTc
Medicamentos com o potencial de prolongar o QTc
Use with products known to prolong QT interval
Utilização com medicamentos conhecidos por prolongarem o intervalo QT
Mr President, I shall not prolong the debate.
Senhor Presidente, não vou prolongar o debate.
No, I don't care to prolong this farce.
Não, não me interessa prolongar esta farsa.
A broader crisis
Uma crise mais ampla
That's a crisis.
Isto é uma crise.
We can speak about a crisis of moral values, an economical or political crisis, but not a motor crisis.
É fundamental a forma como os componentes da crise são vividos, elaborados e utilizados subjectivamente.
Nevertheless the prolongation of this quota system beyond the 3 year transitional period agreed by the Council would perhaps prolong the crisis and serve only to make the final adjustment more difficult.
Primeiro, diminuíram consideravelmente as nossas possibilidades de exportação para os Estados Unidos e a seguir ainda apanhamos com as exportações dos países terceiros que também já não podem exportar para o mercado americano.
who are currently taking a medicinal product that is known to prolong cardiac repolarisation
que estejam a tomar um medicamento do qual se saiba que prolonga a repolarização cardíaca, como
Aminophylline may prolong a seizure or cause multiple seizures because of its proconvulsant effect.
A aminofilina pode prolongar uma crise ou causar crises múltiplas por causa do seu efeito pró convulsivo.
Ritonavir acts as a booster to prolong the action of paritaprevir in the body.
O ritonavir atua como um potenciador para prolongar a ação de paritaprevir no organismo.
There is no indication that to prolong the process would produce a different result.
Penso, nomeadamente, nos discursos do rei Hussein da Jordânia e do primeiro ministro Peres de Israel na última Reunião Geral nas Nações Unidas, em Nova Iorque.
A crisis in dairy farming in Ireland is not just a crisis in agriculture, it is a crisis for the whole economy.
(O Parlamento aprova a resolução)
IRESSA did not prolong survival in the overall population.
IRESSA não prolongou a sobrevivência na população global.
SOC 5.9 days) and hence prolong complete wound closure.
Padrão de cuidados 5,9 dias) e consequentemente prolongar o encerramento completo da ferida.
I do not want to prolong the discussion ahead.
Não desejo prolongar por mais tempo a discussão.
Could a European Food Safety Agency have prevented a dioxin crisis and a BSE crisis?
Poderia uma Autoridade Europeia de Segurança Alimentar ter contribuído para evitar crises como a das dioxinas ou a da BSE?
The epidemiological situation requires to prolong the surveillance measures applied in Member States and it is therefore appropriate to prolong in a first step the additional requirements until the end of 2006.
A situação epidemiológica requer que se prolonguem as medidas de vigilância aplicadas nos Estados Membros, sendo apropriado, portanto, prolongar numa primeira fase os requisitos adicionais até ao final de 2006.
But I can also see this leading to a crisis a crisis of purpose.
Mas também posso ver isto a levar a uma crise uma crise de propósito.
Addisonian crisis An Addisonian crisis or adrenal crisis is a constellation of symptoms that indicates severe adrenal insufficiency.
Crise addisoniana Uma situação de stress , outra doença ou acidente pode agravar a insuficiência adrenal e causar uma crise addisoniana .
who are currently taking a medicinal product that is known to prolong cardiac repolarisation e. g. a
que estejam a tomar um medicamento do qual se saiba que prolonga a repolarização cardíaca, como
HERMAN (PPE). (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the crisis we are going through is harsher than others because it is a combination of a monetary crisis, a cyclical crisis and a structural crisis.
Ib Christensen (ARC). (DA) Senhor Presidente, temos actualmente na CEE 18 milhões de desempregados, e serão a curto prazo 20 milhões. O desemprego é aqui nitidamente mais elevado do que nos outros países da OCDE.
And for how many a city did I prolong enjoyment while it was committing wrong.
E quantas cidades iníquas temos tolerado!
Thioridazine, a CYP2D6 substrates that also prolong the QT interval is contraindicated (see section 4.3).
A tioridazina, um substrato da CYP2D6 que prolonga igualmente o intervalo QT, está contraindicada (ver secção 4.3).
It is as much a taxpayer' s crisis as an energy crisis.
Trata se de uma crise para o contribuinte e de uma crise energética.
Alcohol may intensify and prolong the hypoglycaemic effect of insulin.
O álcool pode intensificar e o prolongar o efeito hipoglicemiante da insulina. nã
Alcohol may intensify and prolong the hypoglycaemic effect of insulin.
14 O álcool pode intensificar e prolongar o efeito hipoglicémico da insulina.
Alcohol may intensify and prolong the hypoglycaemic effect of insulin.
24 O álcool pode intensificar e prolongar o efeito hipoglicémico da insulina.
Alcohol may intensify and prolong the hypoglycaemic effect of insulin.
Me

 

Related searches : Prolong A Contract - A Crisis - Prolong Stay - Prolong Contract - Prolong Until - Prolong For - Prolong Survival - Prolong Life - Prolong Suffering - Prolong Duration - Prolong Lifespan - Solve A Crisis - Create A Crisis