Translation of "proportions between" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Between - translation : Proportions between - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ignore Proportions
Ignorar as Proporções
Constrain proportions
Restringir as proporções
Flawless proportions.
Proporções perfeitas.
Scaled, keep proportions
Escalado, mantendo as proporções
Who creates and proportions,
Que criou e aperfeiçoou tudo
Law of multiple proportions
Lei das proporções múltiplas
proportions (Xeomin versus Botox)
efeitos adversos relacionados (Xeomin versus Botox)
Why impose equivalent proportions?
Ele tem uma finalidade, não o esqueçamos.
a The difference in proportions and its 95 CIs between randomised treatment groups is based on normal approximation.
a A diferença nas proporções e respetivos IC 95 entre os grupos de tratamento aleatorizados baseia se numa aproximação normal.
The community grew to urban proportions between 600 and 800, becoming an important regional power in the southern Andes.
The community grew to urban proportions between AD 600 and AD 800, becoming an important regional power in the southern Andes.
comparisons of proportions for Humira
Todos os valores p são comparativos emparelhados entre Humira versus placebo p 0 001 p 0, 01
The situation has reached dramatic proportions.
Penso que a situação se tornou já dramática!
Overall proportions of adverse events and infusion reactions were similar between the 6 to 11 and 12 to 17 year age groups.
A proporção global de acontecimentos adversos e reações à perfusão foram semelhantes entre os grupos 6 a 11 anos de idade e 12 a 17 anos de idade.
Overall proportions of adverse events and infusion reactions were similar between the 6 to 11 and 12 to 17 year age groups.
A proporção global de efeitos adversos e reações à infusão foram semelhantes entre os grupos 6 a 11 anos de idade e 12 a 17 anos de idade.
At that time it reached aberrant proportions.
Nessa altura atingiu proporções aberrantes.
Environmental problems have reached extremely dangerous proportions.
É uma vergonha que hoje, mais de dois anos depois, um grande número de países, entre os quais o meu, ainda não tenham ratificado esta Convenção.
The proportions should be left to intelligentjudgement.
De igual modo, se se trata de um instrumento de perequação, ele tem uma finalidade relativamente à infraestruturas e ao meio ambiente.
We have asset inflation of global proportions.
Estamos perante uma asset inflation, uma inflação de activos à escala mundial.
This deficit has grown to alarming proportions.
O défice cresceu para proporções alarmantes.
It was a flood of truly Biblical proportions.
Foi um dilúvio de proporções bíblicas.
And now it's affecting children at epidemic proportions.
Um em cada três americanos, nascido antes de 2000, irá contrair diabetes precocemente. Entre os mais pobres, a taxa será de 1 em cada 2. na RELVA FAZENDA POLYFACE Vale Shenandoah, Virgínia
And you'll meet aggression of equal proportions sometimes.
E vais encontrar agressão de iguais proporções às vezes.
Proportions of patients achieving HbA1c lt 7 targets ( )
Proporção de doentes que alcançaram os valores alvo de HbA1c lt 7 ( )
These proportions were statistically significantly different (p 0.0024).
Estas proporções foram diferentes de forma estatisticamente significativa (p 0,0024).
Vandervere's industry grew to amazing proportions almost overnight.
A nova indústria de Vandervere cresceu muito abruptamente.
p 0.001 for Trudexa versus placebo pairwise comparisons of proportions p 0.02 for Trudexa versus placebo pairwise comparisons of proportions a i
p 0. 001 para Trudexa versus placebo em proporções comparativas emparelhadas p 0. 02 para Trudexa versus placebo em proporções comparativas emparelhadas a Dos que receberam corticosteróides no início do estudo
p 0.001 for Trudexa versus placebo pairwise comparisons of proportions p 0.02 for Trudexa versus placebo pairwise comparisons of proportions a i
p 0. 001 para Trudexa versus placebo em proporções comparativas emparelhadas p 0. 02 para Trudexa versus placebo em proporções comparativas emparelhadas án
p 0.001 for Trudexa versus placebo pairwise comparisons of proportions p 0.02 for Trudexa versus placebo pairwise comparisons of proportions a i
p 0. 001 para Trudexa versus placebo em proporções comparativas emparelhadas p 0. 02 para Trudexa versus placebo em proporções comparativas emparelhadas ão a Dos que receberam corticosteróides no início do estudo
Comparisons between aripiprazole and placebo in the proportions of patients experiencing potentially clinically significant changes in routine laboratory parameters revealed no medically important differences.
As comparações entre o aripiprazol e o placebo quanto às percentagens de doentes com alterações nos parâmetros dos testes laboratoriais de rotina potencialmente relevantes para a clínica não revelaram diferenças medicamente importantes.
Dimorphism The size and shape of the beak can vary across species as well as between them in some species, the size and proportions of the beak vary between males and females.
Em alguns patos, não há cera, as narinas estão na parte mais difícil do bico, pois a cera seria passível de lesão quando o pato mergulha para se alimentar entre os escombros e pedras submersas.
Proportions The Constitution of the Republic does not specify what the official proportions for the height and the width of the flag are.
Proporções A Constituição da República não especifica quais é que são as proporções oficiais para a altura e para a largura da bandeira.
who created all things and gave them due proportions,
Que criou e aperfeiçoou tudo
Regardless, I've always had a good eye for proportions.
Mas, sempre tive uma certa noção de proporções.
It is a crime against humanity of unimaginable proportions.
É um crime contra a humanidade de proporções inimagináveis
Difference in proportions and the 95 confidence interval (CI)
Diferença na percentagem e intervalo de confiança (IC) de 95
Difference in proportions and the 95 confidence interval (CI)
Diferença na percentagem e intervalo de confiança (IC) de 95 interval (CI)
Muscle Skin and fat in natural proportions Liver Kidney
Músculo Tecido adiposo Fígado Rim
Proportions of patients in GINA steps 4 and 5c
Proporções de doentes nos degraus 4 e 5 de GINAc
These proportions were highly significantly different (p lt 0.0001).
Estas proporções foram significativamente diferentes (p lt 0,0001).
And it might yet attain much more considerable proportions.
E poder se ão ainda atingir dimensões muito mais consideráveis.
I think the dilemma is fast approaching explosive proportions.
Um acordo final do Uruguay Round exige um mínimo de boa vontade de ambos os lados.
Your love affair with yourself has reached heroic proportions.
O teu amor por ti próprio assumiu proporções heróicas.
Acquisition or disposal of major proportions of voting rights
Aquisição ou alienação de percentagens significativas dos direitos de voto
99 Comparisons between aripiprazole and placebo in the proportions of patients experiencing potentially clinically significant changes in routine laboratory parameters revealed no medically important differences.
As comparações entre o aripiprazol e o placebo quanto às percentagens de doentes com alterações nos parâmetros dos testes laboratoriais de rotina potencialmente relevantes para a clínica não revelaram diferenças medicamente importantes.
... a tragedy of major proportions had occurred at Son My.
Estendi o meu rifle para ele e o ajudei a sair .

 

Related searches : Epic Proportions - Epidemic Proportions - Global Proportions - Varying Proportions - Constrain Proportions - Crisis Proportions - Factor Proportions - Biblical Proportions - Variable Proportions - Mix Proportions - Historic Proportions - Balanced Proportions - In Varying Proportions - Of Epic Proportions