Translation of "prove right" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Prove - translation : Prove right - translation : Right - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You can prove it, right?
Pode provar, não pode?
I can prove that I am right.
Posso provar que tenho razão.
All right, I'll prove it to you.
Está bem, vou provarte.
Which statement would prove that ABC is a right triangle?
Qual sentença provaria que ABC é um triângulo reto? (é um triângulo reto)
Well, we feel that now is the time to prove we're right.
Acreditamos que esse é o momento de provar que estamos certos.
Well, we feel that now is the time to prove we're right.
Sentimos que chegou a hora de provar que estamos certos.
And I won't prove it, but I'll give you the intuition right here.
E eu não vou prová la, mas vou dar lhe a intuição aqui.
The Commission reserves the right to take other measures should this prove necessary.
A Comissão reserva se a possibilidade de tomar outras medidas, caso isso se revele necessário.
Unfortunately, the future, as indeed the past, is unlikely to prove him right.
Infelizmente, o futuro, tal como o passado, não lhe darão razão.
It's only with my music That I can prove my right to live.
É só com a minha música que eu consigo provar o meu direito a viver.
But I know I look like Hitler, and I'm going to prove it right now.
Mas sei que pareço ser Hitler e provarei isso agora mesmo.
Because you got no right to ask me to change until you can prove it.
Porque você não tem o direito de me pedir para mudar enquanto não provar.
You prove one, you prove the other.
Você prova um, você prova o outro.
You prove one, you prove the other.
Ao demonstrarmos um, demonstramos o outro.
Prove it? Yeah. I can prove it.
Sim, posso provar.
Statistics prove, prove that you've one birthday
A estatística prova que tens um aniversário.
Actually, I won't prove it. It's out of the scope of what we're doing right now.
Ele está fora do escopo do que estamos fazendo agora.
And if they do, there is a danger that they will prove the terrorists' action right.
Se caíssem nela, aqueles poderiam justificar mais tarde a sua acção.
And if I don't prove to you that I'm right... I'll get outta town quick enough.
E se não provar que estou certo, deixo a cidade depressa.
Ii got identification. I can prove who i am. I've got my driver's license right here.
Posso provar quem sou, tenho a minha carta de condução.
In any case, I feel and I want to believe that history will prove these reservists right.
Penso aliás, e quero crer, que a história dará razão a estes reservistas.
Certainly, not enough research has been carried out to prove that the 120 mm mesh would be right.
Os pescadores não conseguem, pura e simplesmente, compreender porque é que, numa altura em que a sua actividade e subsistência estão em perigo, os seus representantes eleitos não são chamados a participar plenamente no processo de decisão.
Prove it.
Prove
Prove it?
As provas ?
We are going to prove that this formula right over here, this expression right over here applies for the case of 1, when n is 1.
Nós provaremos que esta equação bem aqui esta expressão aqui é verdadeira para o s(1), quando 'n' for 1
Surely we have set something in motion of which we can be proud, and the figures prove us right.
Mas com efeito pusemos aqui algo em movimento do qual temos motivo para nos orgulhar.
What you try to do, if you have an idea, if you are a scientist you say you have a theory, you try and prove it right but you try and prove it wrong.
O que tentas fazer, quando tens uma ideia, se és um cientista dizes que tens uma teoria, tu tentas e provas certo, mas tu tentas e provas de errado.
Prove me wrong.
Prove que estou errado.
We prove it.
Vamos provarlhe.
I can prove...
Posso provar...
Prove it how?
Prova como?
That'll prove something.
Isso provará alguma coisa.
Then prove it.
Então, provao.
Prove them later.
Mais tarde.
How do I prove myself and who do I prove myself to?
Como e a quem é que eu provo a mim própria?
What influenced my mind was your merit, which I prize I hope, sir, that you will prove I got it right.
O que influenciou minha mente foi seu mérito, que prezo eu espero, senhor, que prove que eu acertei .
If we were in any doubt, the current activities of the oil companies would prove to us that we are right.
Se ainda restavam dúvidas, a atitude dos produtores de petróleo prova nos que temos razão.
The initiatives taken by the Member States within this framework, either alone or jointly, prove exactly how useful that right is.
As iniciativas tomadas pelos Estados Membros neste contexto, seja isoladamente seja em conjunto, demonstram bem a enorme utilidade deste seu direito.
I couldn't prove it.
Eu não podia provar isso.
Can you prove it?
Você tem como provar isso?
That doesn't prove anything.
Isso não prova nada.
This doesn't prove anything.
Isto não prova nada.
I can prove it.
Eu posso provar isso.
What will that prove?
O que isso provará?
Can you prove that?
Você pode provar isso?

 

Related searches : Prove Something Right - Prove Him Right - Prove Me Right - Prove Them Right - Prove Us Right - Prove A Right - Prove Difficult - Prove Evidence - Prove That - May Prove - Prove Popular - Prove True - Prove Effective