Translation of "prove right" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
You can prove it, right? | Pode provar, não pode? |
I can prove that I am right. | Posso provar que tenho razão. |
All right, I'll prove it to you. | Está bem, vou provarte. |
Which statement would prove that ABC is a right triangle? | Qual sentença provaria que ABC é um triângulo reto? (é um triângulo reto) |
Well, we feel that now is the time to prove we're right. | Acreditamos que esse é o momento de provar que estamos certos. |
Well, we feel that now is the time to prove we're right. | Sentimos que chegou a hora de provar que estamos certos. |
And I won't prove it, but I'll give you the intuition right here. | E eu não vou prová la, mas vou dar lhe a intuição aqui. |
The Commission reserves the right to take other measures should this prove necessary. | A Comissão reserva se a possibilidade de tomar outras medidas, caso isso se revele necessário. |
Unfortunately, the future, as indeed the past, is unlikely to prove him right. | Infelizmente, o futuro, tal como o passado, não lhe darão razão. |
It's only with my music That I can prove my right to live. | É só com a minha música que eu consigo provar o meu direito a viver. |
But I know I look like Hitler, and I'm going to prove it right now. | Mas sei que pareço ser Hitler e provarei isso agora mesmo. |
Because you got no right to ask me to change until you can prove it. | Porque você não tem o direito de me pedir para mudar enquanto não provar. |
You prove one, you prove the other. | Você prova um, você prova o outro. |
You prove one, you prove the other. | Ao demonstrarmos um, demonstramos o outro. |
Prove it? Yeah. I can prove it. | Sim, posso provar. |
Statistics prove, prove that you've one birthday | A estatística prova que tens um aniversário. |
Actually, I won't prove it. It's out of the scope of what we're doing right now. | Ele está fora do escopo do que estamos fazendo agora. |
And if they do, there is a danger that they will prove the terrorists' action right. | Se caíssem nela, aqueles poderiam justificar mais tarde a sua acção. |
And if I don't prove to you that I'm right... I'll get outta town quick enough. | E se não provar que estou certo, deixo a cidade depressa. |
Ii got identification. I can prove who i am. I've got my driver's license right here. | Posso provar quem sou, tenho a minha carta de condução. |
In any case, I feel and I want to believe that history will prove these reservists right. | Penso aliás, e quero crer, que a história dará razão a estes reservistas. |
Certainly, not enough research has been carried out to prove that the 120 mm mesh would be right. | Os pescadores não conseguem, pura e simplesmente, compreender porque é que, numa altura em que a sua actividade e subsistência estão em perigo, os seus representantes eleitos não são chamados a participar plenamente no processo de decisão. |
Prove it. | Prove |
Prove it? | As provas ? |
We are going to prove that this formula right over here, this expression right over here applies for the case of 1, when n is 1. | Nós provaremos que esta equação bem aqui esta expressão aqui é verdadeira para o s(1), quando 'n' for 1 |
Surely we have set something in motion of which we can be proud, and the figures prove us right. | Mas com efeito pusemos aqui algo em movimento do qual temos motivo para nos orgulhar. |
What you try to do, if you have an idea, if you are a scientist you say you have a theory, you try and prove it right but you try and prove it wrong. | O que tentas fazer, quando tens uma ideia, se és um cientista dizes que tens uma teoria, tu tentas e provas certo, mas tu tentas e provas de errado. |
Prove me wrong. | Prove que estou errado. |
We prove it. | Vamos provarlhe. |
I can prove... | Posso provar... |
Prove it how? | Prova como? |
That'll prove something. | Isso provará alguma coisa. |
Then prove it. | Então, provao. |
Prove them later. | Mais tarde. |
How do I prove myself and who do I prove myself to? | Como e a quem é que eu provo a mim própria? |
What influenced my mind was your merit, which I prize I hope, sir, that you will prove I got it right. | O que influenciou minha mente foi seu mérito, que prezo eu espero, senhor, que prove que eu acertei . |
If we were in any doubt, the current activities of the oil companies would prove to us that we are right. | Se ainda restavam dúvidas, a atitude dos produtores de petróleo prova nos que temos razão. |
The initiatives taken by the Member States within this framework, either alone or jointly, prove exactly how useful that right is. | As iniciativas tomadas pelos Estados Membros neste contexto, seja isoladamente seja em conjunto, demonstram bem a enorme utilidade deste seu direito. |
I couldn't prove it. | Eu não podia provar isso. |
Can you prove it? | Você tem como provar isso? |
That doesn't prove anything. | Isso não prova nada. |
This doesn't prove anything. | Isto não prova nada. |
I can prove it. | Eu posso provar isso. |
What will that prove? | O que isso provará? |
Can you prove that? | Você pode provar isso? |
Related searches : Prove Something Right - Prove Him Right - Prove Me Right - Prove Them Right - Prove Us Right - Prove A Right - Prove Difficult - Prove Evidence - Prove That - May Prove - Prove Popular - Prove True - Prove Effective