Translation of "pull it apart" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Apart - translation : Pull - translation : Pull it apart - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let's pull this apart I'll go ahead and explode it. | Vamos separar isso, vou seguir em frente e explodi lo. |
Do not try to repair your pen or pull it apart. | Não tente reparar a caneta ou desmontá la. |
Do not try to repair your pen or pull it apart. | Não tente reparar a sua caneta nem desmontá la. |
Do not try to repair your pen or pull it apart. | Não tente reparar a sua caneta ou desmontá la. |
The fabric and the stitching could just pull apart. | O tecido e a costura poderia simplesmente se romper. |
Gently squeeze the sides of the cover and pull apart. | Se está a usar o seu inalador pela primeira vez, retire a tampa do aplicador bucal, segurando o inalador lateralmente com o indicador e polegar. |
But, the plant can't pull that water apart by itself. | Mas a planta não pode destruir a molécula sozinha. |
You can surrender... ...or watch us pull this place apart. | Rendase Ou colocaremos isto de cabeça pra baixo. |
I can inject heat into the system here, or I can pull it apart with two of my fingers. | Posso injetar calor no sistema assim ou posso dividi lo com dois dedos. |
Pull it. | Tira. |
Pull it. | Tira. |
Pull it. | Saque. |
This just proves that there are more things to bring people together than pull them apart. | Isso apenas prova que há mais coisas para aproximar as pessoas do que para afastá las. |
Just pull it. | Tira. |
Pull it up. | Puxa pra cima |
Now pull it. | É pesado. |
Pull it up! | Puxem. |
Pull it up! | Vá lá. Puxemna. |
Pull it up! | Aqui não se mexeu. Puxem! |
And you can pull it either quickly, or you can pull it slowly. | E você pode retirá lo ou rapidamente, ou você pode retirá lo lentamente. |
John, just pull it! | John, desembucha! |
It wants to pull. | Tudo é pacífico. |
Pull it, you'll see. | Puxa, vais ver. |
Pull it up slowly. | Subamno devagar. |
Pull it out, Jeff. | Puxaa, Jeff. |
Shut it down. Pull it! MAN | Abortar. lt i gt 6 1, tempo de missão esgotado. |
We should pull it forward. | Poderíamos antecipá la. |
Could you pull it up? | Estão aí? Bem. |
Pull it through, will you? | Podes puxar? |
He'll pull up through it. | Subirá acima dele. |
Pull it up right here. | Se tivesse sabido meia hora mais cedo, teria chegado a tempo. |
Pull it, I tell you! | Puxa! Não, Roberto! |
Now pull it toward you. | Agora puxe para si. |
Please, Priscilla, pull it up. | Por favor, Priscilla, compõe a saia. |
Don't pull me, damn it! | Não puxe seu pai! |
Pull it back towards you. | Puxaa na tua direcção. |
Go and pull it. Ring it hard! | Vai lá. |
Pull pull emile | Pull puxar emile |
Incidentally, they did pull it off. | Incidentalmente, eles conseguiram sim. |
How did you pull it off? | Como você conseguiu? |
You can still pull it off. | Você ainda pode retirá lo. |
Incidentally, they did pull it off. | A propósito, eles conseguiram. |
Simply pull it out the chimney. | Puxase para fora pela chaminé. |
No. I'll pull it out soon. | Uau, vou arrancáIo já. |
Pull! Pull! Please, Epps! | Ajudemme! |
Related searches : Pull Apart - Pull Them Apart - Pull It - Set It Apart - Take It Apart - Tear It Apart - Sets It Apart - Rip It Apart - Pull It Away - Pull It From - Pull It Together - Pull It Through - Pull It Back - Pull It Down