Translation of "pursuing goals" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
This may or may not include pursuing other goals such as wealth or experience. | Assim que sua mana ou energia acaba ele não pode mais usar magia. |
Mr President, ladies and gentlemen, one can have the same goals, Commissioner, whilst nevertheless pursuing them by different means. | Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, é possível ter os mesmos objectivos, Senhora Comissária, perseguindo os, no entanto, de formas diferentes. |
We are pursuing two different goals, and it is understandable that the groundwork for each is at a different stage. | De resto, gostaria de sublinhar também a contribuição que esta câmara desde há muito tem dado para levar avante o nosso trabalho, na direcção que nos apontaram há mais de trinta anos os pais fundadores da Europa. |
The Danish Presidency has demonstrated clearly that it is Europe's servant, and that it is not pursuing specifically Danish goals. | A Presidência dinamarquesa demonstrou, claramente, estar ao serviço da Europa e não prosseguir objectivos especificamente dinamarqueses. |
Would you please tell me what Commission policy is in relation to this aspect of safety and what goals the Commission is pursuing with safety regulations. | Pode por favor informar me qual a política da Comissão no domínio destas normas de segurança e quais os objectivos que a Comissão pretende atingir com estas normas de segurança? |
The central objective of development cooperation is poverty reduction pursuing the Millennium Development Goals in the context of sustainable development and integration into the world economy. | A cooperação para o desenvolvimento tem como principal objetivo a redução da pobreza em conformidade com os Objetivos de Desenvolvimento do Milénio, no contexto do desenvolvimento sustentável e da integração na economia mundial. |
Once the infrastructure becomes generically available, the logic of the support group has been revealed to be accessible to anyone, including people pursuing these kinds of goals. | Uma vez que infra estrutura se coloca, genericamente, a disposição, a lógica do grupo de ajuda fica acessível para qualquer um, incluindo pessoas com estes tipos de objetivos. |
Once the infrastructure becomes generically available, the logic of the support group has been revealed to be accessible to anyone, including people pursuing these kinds of goals. | Assim que a infraestrutura se torna genericamente disponível, a lógica do grupo de apoio tem se revelado acessível a todos, inclusive a pessoas que defendem este tipo de objetivos. |
Pursuing happiness. | Perseguir a felicidade. |
He s pursuing his career goals and he discovers love in the process and winds up thinking that was actually more important than what he was doing to begin with. | Ele está em busca dos objetivos de sua carreira e descobre o amor no meio do processo, e acaba pensando que isso é mais importante do que ele estava fazendo em primeiro lugar. |
Goals | Objectivos |
GOALS | OBJECTIVOS |
Despite the economic effort imposed by such a policy, being at the center of the international market gave the U.S. unprecedented freedom of action in pursuing its foreign affairs goals. | http www.imf.org external pubs ft fandd 1998 09 boughton.htm Despite the economic effort imposed by such a policy, being at the center of the international market gave the U.S. unprecedented freedom of action in pursuing its foreign affairs goals. |
New goals were set and existing goals were tightened up. | Foram estabelecidas novas metas e as metas existentes foram agravadas. |
Pursuing accountability can come later. | Determinar os responsáveis pode vir mais tarde. |
What are we pursuing here? | O que é que pretendemos alcançar? |
pursuing sustained inclusive economic growth | A redução do impacto das alterações climáticas e a gestão das suas consequências |
The natural world is a common legacy, and our commitment to pursuing goals must serve as an example to the candidate countries, who are in the throes of remedying often extremely serious incidents of deterioration. | O ambiente natural é uma riqueza comum e o nosso empenho em tentar alcançar esses objectivos deve poder representar um exemplo para os países candidatos, tão penosamente empenhados num difícil trabalho de saneamento de situações de degradação muitas vezes graves. |
Thirdly, on the subject of 'children and development', the Commission is pursuing the Millennium Development Goals as its objectives, in particular the achievement of universal primary education and the reduction of infant and child mortality. | Em terceiro lugar, relativamente à questão 'crianças e desenvolvimento?, a Comissão assumiu os Objectivos de Desenvolvimento do Milénio como seus objectivos, em particular, o ensino básico universal e a redução da mortalidade infantil. |
They are pursuing their own policy. | Desenvolvem a sua própria política. |
DETAILED RULES FOR PURSUING THE PROFESSION | MODALIDADES DE EXERCÍCIO DA PROFISSÃO |
was still pursuing gainful employment (18a). | exercia uma actividade profissional (18a). |
FOKO's projects goals are | Os objetivos do projeto FOKO são |
Tom scored four goals. | O Tom fez quatro gols. |
Tom scored four goals. | Tom marcou quatro gols. |
What are your goals? | Quais são seus objetivos? |
Have your goals changed? | Os seus objetivos mudaram? |
Tom scored three goals. | Tom marcou três gols. |
Tom scored three goals. | Tom fez três gols. |
Think about your goals. | Pense nos seus objetivos. |
Write your goals down. | Anote os seus objetivos. |
The goals description groups | Os grupos de descrição dos objectivos |
Now what about goals? | E em relação aos objetivos? |
What are their goals? | Quais são seus objetivos? |
Third, organizations have goals. | Estes são o tipo de perguntas que podemos fazer quando pensamos sobre estrutura social nas organizações. |
What were her goals? | O que fosse ela objetivos? |
What were her goals? | Quais foram seus objetivos? |
I share your goals. | Eu partilho os vossos objectivos. |
He was the Brazilian season scorer in 1995 (67 goals) and 2007 (50 goals). | Campeonato Brasileiro Série C 2002 (11 gols) e 2007 (27 gols). |
And this is what we're pursuing here. | E é isso que estamos buscando aqui. |
the institution is pursuing special purpose functions | Na decisão quanto a estas isenções , o BCE tem em conta um ou mais dos seguintes critérios a instituição desempenha funções com fins especiais |
Which dedicated to pursuing a self, ego. | Que se dedica a buscar um eu , um ego. |
We are pursuing a perfectly normal procedure. | (EN) Senhor Presidente, devo declarar que sou administrador do Grupo CN. |
That awful man who keeps pursuing me. | Um homenzinho horroroso, que não pára de me maçar. |
After the Millennium Development Goals | Após os Objectivos de Desenvolvimento do Milénio |
Related searches : Worth Pursuing - Pursuing Degree - Is Pursuing - Actively Pursuing - By Pursuing - Pursuing Activities - Pursuing With - Pursuing Justice - Pursuing Innovation - Pursuing Research - Pursuing Business - Continue Pursuing - Aggressively Pursuing