Translation of "racial disparities" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Racial discrimination | Discriminação Racial |
Measuring disparities 2.3. | Medição das disparidades 2.3. |
Equality of political rights for the black and white populations must go hand in hand with equality of social rights, since social and economic disparities are closely connected with racial segregation. | Do que a África do Sul precisa é de incentivo imparcial a todas as iniciativas locais, e não de empenhamento partidário de administrações ou de ONG nacionais ou comunitárias, não de campanhas por sabe se lá que cruzada, financiadas pelos impostos saídos do bolso dos contribuintes. |
Racial discrimination, anti semitism, racist violence, racist murders and racial harassment. | A discriminação racial, o anti semitismo, a violência racial, os assassínios raciais e a hostilidade racial. |
Such disparities are unnecessary. | Tais disparidades são desnecessárias. |
Racial stereotypes in advertisements | Anúncio da cerveja Devassa Negra. |
Antisemitism and racial discrimination | Anti semitismo e discriminação racial |
Racial attacks and violence | Ataques e violência raciais |
Disparities between Member States 7.5. | Disparidades entre os Estados membros 7.5. |
He fought against racial discrimination. | Ele lutou contra a discriminação racial. |
Clearly, there cannot be major disparities. | Tratando se de um nacional de outro Estado membro, todos os outros Estados têm de o aceitar, de acordo com o direito de residência básico e parmanente. |
We need to highlight these disparities. | Temos de destacar estas disparidades. |
People are concerned about racial problems. | As pessoas estão preocupadas com os problemas raciais. |
Racial tension is becoming more acute. | Digo o porque é a verdade. |
And, if you take the case of the Nazis, this belief in racial, extreme racial superiority cultural superiority. | E, se você tomar o caso dos nazistas, essa crença na racial, extrema superioridade racial.. superioridade cultural. |
The economics of integration and regional disparities | As economias da integração e as disparidades regionais |
the reduction of disparities in social costs, | um plano coerente para o desenvolvimento das vias férreas na Comunidade, |
There are major economic disparities between them. | Um acordo deste tipo existe já, por exemplo, entre a Indonésia e o Japão. |
Racial hatred is tolerated and brought about. | Ódio racial é tolerado e levado adiante. |
Data on Black racial groups was limited. | Os dados dos grupos de raça Negra foram limitados. |
general introduction of education against racial prejudice | A Comunidade, espaço plurietnico e pluricultural, como o relatório o sublinha, deve assumir esta situação. |
A Europe, Mr President, without racial discrimination. | Uma Europa, Senhor Presidente, sem discriminações raciais. |
The bill was criticized for promoting significant racial disparities in the prison population and critics also charged that the policies did little to reduce the availability of drugs on the street, while resulting in a great financial burden for America. | A lei foi criticada porque promoveu significativas disparidades raciais da população carcerária e detratores avançou políticas que tiveram pouco impacto sobre a disponibilidade de medicamentos sendo um encargo financeiro para os Estados Unidos. |
White Americans are the largest racial group Black Americans are the nation's largest racial minority and third largest ancestry group. | Os afro americanos são a maior minoria racial da nação e o terceiro maior grupo étnico. |
The economics of integration and regional disparities 1.3. | As economias da integração e as disparidades regionais 1.3. |
So any attempt to deal with the disparities | Assim, qualquer tentativa de lidar com as disparidades que subsistem terá de ser mais específica. |
The European Community is marked by regional disparities. | A Comunidade Europeia caracteriza se pelas suas desigualdades regionais. |
The disparities will therefore not iron themselves out. | Assim, não se corrigirão as disparidades. |
More recent information on the trend in disparities for the Com munity of Twelve shows a steady increase in the level of disparities. | Formulei a minha resposta de modo a que a Sr? |
Fiji had a multi racial constitution in 1997. | As Ilhas Fiji dispõem de uma Constituição plurirracial desde 1997. |
I mean, I think that any references to racial purity had been excised, whereas actually, fascists are quite big on racial purity. | Quer dizer, eu acho que todas as referências à pureza racial foram retiradas, ao passo que, na verdade, os fascistas são muito relevantes em pureza racial. |
Its main objective however is to impose penal sanctions on manifestations of racism, incitement to racial hatred and cases of racial discrimination. | Mas o seu objectivo principal é impor sanções penais às manifestações de racismo e ao incitamento ao ódio racial, bem como os casos de discriminação racial. |
In order to reduce disparities between regions, of course. | Para reduzir as disparidades regionais, está claro. |
Measuring disparities and the role of current policies 2.1. | A medição das disparidades e o papel das políticas correntes 2.1. |
Illustrative costs of reducing disparities of Objective 1 regions | Custos exemplificativos da redução das disparidades nas regiões do objectivo n. 1 |
Subject Regional disparities in unemployment levels in the Community | Não seria útil que os ministros dos Negócios Estrangeiros, agindo em cooperação política, dessem maior auxílio ao Zimbabwe? |
These proposals relate in particular to the social disparities. | Em África, contudo, o problema tem sido o subdesenvolvimento e a dependência, o que não tem nada a ver com interdependência. |
These disparities could cause serious difficulties in the industry. | Na comissão discutimos acaloradamente se um futuro membro do Tribunal de Contas podia ou não ter tido actividades políticas. |
The regional disparities in the Community are still unacceptable. | Lembrarei apenas o relatório especial do Tribunal de Contas sobre o ambiente, que foi realizado em 1992 e que é muito claro e mais do que revelador a tal propósito! |
We must remember that enlargement will increase regional disparities. | Não esqueçamos que o alargamento fará as disparidades regionais aumentarem. |
From the racial point of view works just perfect. | Do ponto de vista Racial também tem funcionado perfeitamente. |
Racial prejudice is still a problem in some countries. | Preconceito racial ainda é um problema em alguns países. |
Racial inequality was highlighted by the 1981 Brixton riot. | A desigualdade racial foi destacada pelo motim de Brixton em 1981. |
Both parents were examined for racial suitability before acceptance. | Ambos os pais eram examinados para adequação racial antes da aceitação. |
Let's talk about all the racial and religious violence. | Vamos falar sobre toda a violência de raças e religiões. |
Related searches : Social Disparities - Gender Disparities - Regional Disparities - Health Disparities - Territorial Disparities - Educational Disparities - Wide Disparities - Cultural Disparities - Economic Disparities - Income Disparities - Disparities Between - Large Disparities - Environmental Disparities