Translation of "reasonable time period" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Period - translation : Reasonable - translation : Reasonable time period - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Reasonable period of time for compliance
Soluções temporárias em caso de não cumprimento
Reasonable period of time for compliance
Se a Parte requerida considerar que as medidas adequadas não equivalem a anulação ou redução dos efeitos causados pela violação das obrigações que incumbem a essa Parte nos termos das disposições referidas no artigo 173.o, pode solicitar por escrito ao painel de arbitragem original que se pronuncie sobre a questão.
Reasonable period of time for compliance
Cada Parte seleciona cinco pessoas para desempenharem a função de árbitros.
Reasonable period of time for compliance
Decisões do painel de arbitragem
Reasonable period of time for compliance
Caso o cumprimento imediato não seja possível, as Partes devem esforçar se por chegar a acordo quanto ao prazo necessário para o cumprimento do disposto no relatório.
The reasonable period of time for compliance
O prazo razoável pode ser prorrogado por acordo entre as Partes.
The reasonable period of time for compliance
Reexame de qualquer medida tomada para dar cumprimento à decisão arbitral
The reasonable period of time for compliance
Revisão das medidas adotadas para dar cumprimento à decisão do painel de arbitragem
The reasonable period of time for compliance
A Parte requerida deve notificar a outra Parte e o Comité APE, antes do final do prazo razoável, de qualquer medida que tenha tomado para cumprir a decisão do painel de arbitragem.
For Canada, such a reasonable time period is 120 days.
Se tal autorização for exigida, a respetiva decisão é tomada num prazo razoável, só podendo ser recusada por razões de natureza prudencial.
Both parties shall endeavour to agree on the reasonable period of time.
O Comité de Estabilização e de Associação vela por que esta lista seja sempre mantida a esse nível.
Sernam can be restored to viability within a reasonable period of time
a viabilização da Sernam poderá processar se num prazo razoável
The reasonable period of time may be extended by agreement of the Parties.
Se a Parte requerida não conseguir notificar qualquer medida tomada para dar cumprimento à decisão arbitral antes do final do prazo razoável, ou se o painel de arbitragem decidir que a medida notificada nos termos do artigo 85.o, n.o 1, não é compatível com as obrigações do presente Acordo, a Parte requerida deve apresentar uma oferta de compensação se a tal for solicitada pela Parte requerente.
The reasonable period of time may be extended by agreement of the Parties.
Se não se chegar a acordo relativamente a uma compensação no prazo de trinta (30) dias antes do final do prazo razoável ou da decisão arbitral ao abrigo do artigo 85.o, segundo a qual a medida tomada para assegurar o cumprimento não é compatível com o presente Acordo, a Parte requerente pode, após ter notificado a Parte requerida, adotar medidas adequadas.
The reasonable period of time may be extended by agreement of the Parties.
Se não se chegar a acordo em relação a uma compensação no período de 30 dias a partir do final do prazo razoável ou da decisão do painel de arbitragem, referida no artigo 55.o, segundo a qual a medida adotada para assegurar o cumprimento não é compatível com as disposições do artigo 53.o, a Parte requerente pode, após ter informado a outra Parte, adotar as medidas apropriadas.
The reasonable period of time may be extended by agreement of the Parties.
Ao adotar estas medidas, a Parte requerente deve escolher as medidas que menos afetam a consecução dos objetivos do presente Acordo e tem em conta o seu impacto na economia da Parte requerida.
The reasonable period of time may be extended by mutual agreement of the Parties.
As obrigações não são suspensas até o painel de arbitragem inicial ter notificado a sua decisão, e qualquer suspensão deve ser conforme à decisão deste painel.
The reasonable period of time may be extended by mutual agreement of the Parties.
As medidas que o painel de arbitragem considerar, ao abrigo do artigo 185.o, n.o 2, incompatíveis com as disposições referidas no artigo 173.o terem sido retiradas ou alteradas, por forma a passarem a ser compatíveis com essas disposições.
This notification shall be delivered before the end of the reasonable period of time.
Com exceção dos casos previstos no n.o 2 do presente artigo, a Parte requerente suspende a medida no prazo de 30 dias a contar da data de receção da notificação.
The reasonable period of time may be extended by mutual agreement of the Parties.
Devem notificar o Comité Misto CETA e o painel de arbitragem da referida solução.
The reasonable period of time may be extended by mutual agreement between the Parties.
Artigo 329.o
Such notification shall be delivered before the end of the reasonable period of time.
Em caso de desacordo entre as Partes sobre a existência de uma medida notificada nos termos do n.o 1 ou sobre a compatibilidade dessa medida com o disposto no presente título, a Parte requerente pode solicitar ao painel de arbitragem original, por escrito, que decida sobre a questão.
This action could include, for example, spreading any price adjustment over a reasonable period of time.
Esta acção pode incluir, por exemplo, a distribuição de um eventual ajustamento dos preços ao longo de um período de tempo razoável.
The Commission shall take a formal decision to initiate an investigation within a reasonable period of time.
A Comissão deve tomar uma decisão final para dar início a um inquérito num prazo razoável.
The Applicant should complete this study and file a report within a reasonable period of time (e. g.
O Requerente deverá completar este estudo e enviar um relatório, num período de tempo razoável (p. ex.
I hope that we will be able to make some response to it within a reasonable time period.
Espero que possamos pronun ciar nos sobre ele dentro de um período de tempo razoável.
All requested information is to be provided in a truthful and complete manner within a reasonable period of time .
Toda a informação solicitada deve ser facultada com veracidade e de forma exaustiva num período de tempo razoável .
Therefore you must put in some reasonable period of time which is a test of its being second hand.
Ao dar valor regulamentar a este princípio adoptado pelo Tribunal de Justiça, a directiva proporciona um avanço significativo.
Neither the road nor the railway ventures are, therefore, going to be finished within a reasonable period of time.
Daí resulta que nem o projecto rodoviário nem o ferroviário ficarão concluídos dentro de prazos razoáveis.
Like my colleague, I attach great importance to the harmonisation of these markets, within a reasonable period of time.
Tal como o meu colega, considero muito importante a harmonização desses mercados em prazos razoáveis.
Frustration has created a sentiment that the peace camp cannot bring about peace in a reasonable period of time.
A frustração gerou o sentimento de que a plataforma de paz não poderá contribuir para a paz num prazo razoável de tempo.
Implementation of the Court's judgment within a reasonable period
Execução da sentença do Tribunal dentro de um prazo razoável
These were reasonable criteria for a period of expansion.
Eram critérios razoáveis para um período de expansão.
The other is to implement and achieve each and every one of its possibilities within a reasonable period of time.
Volto agora a insistir no mesmo tema, ou seja, a quota é um excelente sistema, mas deve ser aplicado por todos.
There should be a reasonable time period between the publication of new or amended provisions and their entry into force
Garantir que os respetivos requisitos e procedimentos aduaneiros e conexos continuem a responder às necessidades legítimas dos operadores comerciais, sigam as boas práticas e restrinjam o menos possível o comércio.
Upon notification by the Party complained against, the Parties shall seek to agree on such a reasonable period of time.
Reexame de qualquer medida tomada para dar cumprimento à decisão arbitral
Upon notification by the Party complained against, the Parties shall seek to agree on such a reasonable period of time.
Em caso de desacordo entre as Partes sobre a compatibilidade de qualquer medida notificada ao abrigo do n.o 1 com as disposições do presente Acordo, a Parte requerente pode solicitar, por escrito, ao painel de arbitragem inicial que se pronuncie sobre a questão.
The Applicant should further agree to complete this study and file a report within a reasonable period of time (e. g.
O Requerente deverá ainda comprometer se a completar este estudo e enviar um relatório, num período de tempo razoável (p. ex.
decide any other measures, to be adopted within a reasonable period of time, regarding the new legislation or amendment in question.
Aprovar outras medidas, a adotar num prazo razoável, relacionadas com a nova legislação ou alteração em causa.
Where specific time periods for applications exist, an applicant shall be allowed a reasonable period for the submission of an application.
Caso um pedido seja rejeitado pela autoridade competente, o requerente deve ser informado por escrito sem demora injustificada.
Where specific time periods for applications exist, an applicant shall be allowed a reasonable period for the submission of an application.
As Partes assegurarão que o tratamento de um pedido, incluindo a decisão final, seja concluído dentro de um prazo razoável indicado na sua legislação e, em qualquer caso, sem demora injustificada.
As appropriate, the regulatory authority shall issue a binding decision to resolve the dispute within a reasonable period of time and
As Partes reconhecem a importância de um mercado competitivo para a consecução de objetivos legítimos de política pública no domínio dos serviços de telecomunicações.
Where specific time periods for applications exist, an applicant shall be allowed a reasonable period for the submission of an application.
As Partes devem garantir que os procedimentos utilizados pela autoridade competente e as decisões desta no processo de licenciamento ou autorização são imparciais relativamente a todos os candidatos.
E 118 form to take an appealable decision within a reasonable period of time. The method of appealing and the time limit within which to appeal
quadro 4 do formulário E 118) que tome uma decisão susceptível de recurso num prazo razoavelmente curto.
the return of Sernam to viability within a reasonable period
a viabilização da Sernam num prazo razoável

 

Related searches : Reasonable Period - Reasonable Time - Reasonable Grace Period - Reasonable Notice Period - Reasonable Cure Period - Time Period - Period Time - Reasonable Lead Time - Reasonable Time Off - Reasonable Time Limit - In Reasonable Time - A Reasonable Time - Within Reasonable Time - Commercially Reasonable Time