Translation of "refusal of performance" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Performance - translation : Refusal - translation : Refusal of performance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Article 5 Refusal of discharge
Artigo 5a Recusa de quitação
Postponement or Refusal of a Request
Reciprocidade
Postponement or refusal of a request
Artigo 11.o, n.o 4
Refusal to eat
Recusa em comer.
Refusal of consignments of poultry by Denmark
Recusa de remessas de aves de capoeira pela Dinamarca
Article 55 Refusal of payment orders 1 .
Artigo 55º Recusa de ordens de pagamento 1 .
Refusal, Revocation, Suspension or Limitation of Authorisation
Recusa, cancelamento, suspensão ou limitação de autorizações
This is The refusal .
Esse é A Recusa .
The Central Authority shall, in case of refusal, promptly inform the applicant and state the reasons for the refusal.
Serão reguladas pela via diplomática as dificuldades que ocorrerem na transmissão de atos judiciais destinada à citação ou notificação destes.
Formal note shall be taken of any refusal.
Em caso de recusa, o Tribunal de Justiça regista a nos autos.
Formal note shall be taken of any refusal .
Em caso de recusa , o Tribunal regista a nos autos .
Formal note shall be taken of any refusal .
Os juízes cessantes podem ser nomeados de novo .
Shoplifting is a refusal of the exchange economy.
Roubar lojas é a negação da economia de permutas.
right of refusal, but not involving legislative tasks.
O que nos é proposto é uma cooperação reforça da, alargada a novos sectores, com direito de veto, mas não implica poderes legislativos.
Can this House back the refusal of dialogue?
Poderá esta assembleia apoiar a recusa de diálogo?
Notification of grounds for refusal by approved bodies
Notificação dos motivos de recusa pelos organismos aprovados
Standard form for refusal of entry at the
Modelo de formulário de recusa de entrada
Repurchase right of first refusal at fair value.
Direito de recompra de primeira recusa pelo justo valor.
Knowledge of any reason for a refusal of transit
Conhecimento de algum motivo para recusa do trânsito
A refusal would crush me.
Uma recusa iria arrasarme.
The reasons given for the release were Hardy's erratic behavior, drug use, refusal to go to rehab, deteriorating ring performance, as well as constant tardiness and no showing events.
As razões dadas para o liberar foram comportamento errado de Hardy, uso de drogas, a recusa de ir para a reabilitação, o desempenho no ringue de deterioração, bem como o atraso constante em eventos não televisionados.
It is therefore necessary to use a standard form for refusal of entry, which includes a categorisation of the possible reasons for refusal, and to indicate in the passport of the alien concerned the reason(s) for refusal.
É, por conseguinte, necessário utilizar um formulário modelo de recusa de entrada, que inclua uma categorização dos motivos possíveis de recusa da entrada, e indicar no passaporte do estrangeiro em questão o motivo ou motivos da recusa.
Refusal, revocation, suspension or limitation of authorisations or permissions
Recusa, revogação, suspensão ou limitação de autorizações ou licenças
refusal of type approval 1 Delete where not applicable.
recusa da homologação 1 Riscar o que não interessa.
Date of refusal of the lot by the successful tenderer
Data da recusa do lote pelo adjudicatário
Refusal of entry at all frontiers of the host country
Recusa de entrada em todas as fronteiras do país de acolhimento
Reason for refusal to take over
Justificação da recusa de tomada a cargo
War of the Pins ), and in refusal to speak German.
Guerra dos Alfinetes ), e a recusa em se falar alemão.
This refusal need not take the form of tax evasion.
Para tal, o contribuinte não tem necessariamente de sonegar impostos.
The burden of proof for any refusal rests on the data importer, and the data subject may always challenge a refusal before the authority.
O ónus da prova para efeitos de qualquer recusa neste sentido recai sobre o importador de dados e as pessoas em causa podem sempre contestar esta recusa junto da autoridade.
( b ) refusal to cooperate or ineffective cooperation
b ) Recusa em colaborar ou colaboração ineficaz
What are the reasons for this refusal?
Sakellariou na estes dois constrangimentos com que de facto nos confrontamos.
One problem is refusal to grant discharge.
Um problema é a recusa de quitação.
His reply was the curtest possible refusal.
A sua resposta foi uma recusa lacónica.
Commission records refer to the refusal of 30 of requests for information.
Os registos da Comissão indicam que há cerca de 30 de pedidos de informação não aceites.
What's the legal basis of your refusal to answer these questions?
Qual é a base legal de sua recusa a responder essas perguntas?
Why this dogmatic refusal of a vaccine that is nevertheless effective.
Como se explica essa recusa dogmática de uma vacinação que é, todavia, eficaz?
Reasons shall be given for any refusal of mutual legal assistance.
A aceitação do pedido contrariar o sistema jurídico da Parte requerida no que se refere ao auxílio judiciário mútuo.
Reasons shall be given for any refusal of mutual legal assistance.
A Parte requerida deve responder aos pedidos razoáveis da Parte requerente quanto ao progresso do tratamento do pedido.
Energy performance of buildings
Rendimento energético dos edifícios
Disclosure of past performance
Comunicação dos resultados anteriores
Monitoring of safety performance
Acompanhamento dos desempenhos em matéria de segurança
Testing of vehicle performance
Verificação do desempenho do veículo
Where the master refuses to sign the inspection report, he shall write in the inspection report the reasons of his refusal with the mention refusal to sign .
Se o capitão se recusar a assinar o relatório de inspeção, deve indicar por escrito no referido relatório de inspeção as razões da sua recusa, com a menção recusa de assinatura .
If the master refuses to sign the observer's report, he shall write in the inspection report the reasons of his refusal with the mention refusal to sign .
Este deve ser assinado pelo inspetor que o redige e pelo capitão do navio de pesca da União Europeia.

 

Related searches : Of Refusal - Refusal Of Goods - Notification Of Refusal - Rights Of Refusal - Review Of Refusal - Refusal Of Carriage - Refusal Of Service - Refusal Of Registration - Notice Of Refusal - Decision Of Refusal - Refusal Of Entry - Refusal Of Protection - Ground Of Refusal