Translation of "refusal of service" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Refusal - translation : Refusal of service - translation : Service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On 15 September, Bonaparte was removed from the list of generals in regular service for his refusal to serve in the Vendée campaign. | Em 15 de setembro, Bonaparte foi removido da lista de generais em serviço regular por sua recusa em servir na campanha de Vendeia. |
Article 5 Refusal of discharge | Artigo 5a Recusa de quitação |
Postponement or Refusal of a Request | Reciprocidade |
Postponement or refusal of a request | Artigo 11.o, n.o 4 |
Refusal to eat | Recusa em comer. |
Remains concerned at the dismissal of public service employees, in particular school and university teachers, the unjustified restrictions on access to public service and the refusal to take into account time worked in the public service in assessing a person's working life or calculating pensions | Manifesta, igualmente, a sua preocupação pelo despedimento de trabalhadores da função pública, em geral, e de professores dos ensinos básico, secundário e superior, em particular, bem como pelas restrições injustificadas ao acesso à função pública e pela recusa de contagem de anos de serviço na função pública na avaliação de uma actividade profissional ou no cálculo das pensões de reforma |
Refusal of consignments of poultry by Denmark | Recusa de remessas de aves de capoeira pela Dinamarca |
prosecution or punishment for refusal to perform military service in a conflict, where performing military service would include crimes or acts falling under the exclusion clauses as set out in Article 12(2) | Acções judiciais ou sanções por recusa em cumprir o serviço militar numa situação de conflito em que o cumprimento do serviço militar implicasse a prática de crime ou acto abrangidos pelas cláusulas de exclusão previstas no n.o 2 do artigo 12.o |
In Greece, for example, before the introduction of alternative civilian service in 1997, hundreds of Witnesses were imprisoned, some for three years or even more for their refusal. | Na Grécia, por exemplo, antes da introdução do serviço civil alternativo em 1997, centenas de Testemunhas de Jeová foram presas, alguns por três anos ou mais por sua recusa. |
Article 55 Refusal of payment orders 1 . | Artigo 55º Recusa de ordens de pagamento 1 . |
Refusal, Revocation, Suspension or Limitation of Authorisation | Recusa, cancelamento, suspensão ou limitação de autorizações |
This is The refusal . | Esse é A Recusa . |
The Central Authority shall, in case of refusal, promptly inform the applicant and state the reasons for the refusal. | Serão reguladas pela via diplomática as dificuldades que ocorrerem na transmissão de atos judiciais destinada à citação ou notificação destes. |
Formal note shall be taken of any refusal. | Em caso de recusa, o Tribunal de Justiça regista a nos autos. |
Formal note shall be taken of any refusal . | Em caso de recusa , o Tribunal regista a nos autos . |
Formal note shall be taken of any refusal . | Os juízes cessantes podem ser nomeados de novo . |
Shoplifting is a refusal of the exchange economy. | Roubar lojas é a negação da economia de permutas. |
right of refusal, but not involving legislative tasks. | O que nos é proposto é uma cooperação reforça da, alargada a novos sectores, com direito de veto, mas não implica poderes legislativos. |
Can this House back the refusal of dialogue? | Poderá esta assembleia apoiar a recusa de diálogo? |
Notification of grounds for refusal by approved bodies | Notificação dos motivos de recusa pelos organismos aprovados |
Standard form for refusal of entry at the | Modelo de formulário de recusa de entrada |
Repurchase right of first refusal at fair value. | Direito de recompra de primeira recusa pelo justo valor. |
Where the payment order is refused , the reasons for the refusal and , if possible , the procedure for correcting any factual mistakes that led to the refusal shall be notified to the payment service user by means of a communication agreed for that purpose by the parties . | Em caso de recusa de uma ordem de pagamento , as razões inerentes à mesma e , caso possível , o procedimento a seguir para rectificar eventuais erros factuais que conduziram a essa recusa serão notificados ao utilizador de serviços de pagamento , mediante uma comunicação acordada para o efeito entre as partes . |
Knowledge of any reason for a refusal of transit | Conhecimento de algum motivo para recusa do trânsito |
A refusal would crush me. | Uma recusa iria arrasarme. |
It is therefore necessary to use a standard form for refusal of entry, which includes a categorisation of the possible reasons for refusal, and to indicate in the passport of the alien concerned the reason(s) for refusal. | É, por conseguinte, necessário utilizar um formulário modelo de recusa de entrada, que inclua uma categorização dos motivos possíveis de recusa da entrada, e indicar no passaporte do estrangeiro em questão o motivo ou motivos da recusa. |
Refusal, revocation, suspension or limitation of authorisations or permissions | Recusa, revogação, suspensão ou limitação de autorizações ou licenças |
refusal of type approval 1 Delete where not applicable. | recusa da homologação 1 Riscar o que não interessa. |
Date of refusal of the lot by the successful tenderer | Data da recusa do lote pelo adjudicatário |
Refusal of entry at all frontiers of the host country | Recusa de entrada em todas as fronteiras do país de acolhimento |
Reason for refusal to take over | Justificação da recusa de tomada a cargo |
War of the Pins ), and in refusal to speak German. | Guerra dos Alfinetes ), e a recusa em se falar alemão. |
This refusal need not take the form of tax evasion. | Para tal, o contribuinte não tem necessariamente de sonegar impostos. |
The burden of proof for any refusal rests on the data importer, and the data subject may always challenge a refusal before the authority. | O ónus da prova para efeitos de qualquer recusa neste sentido recai sobre o importador de dados e as pessoas em causa podem sempre contestar esta recusa junto da autoridade. |
( b ) refusal to cooperate or ineffective cooperation | b ) Recusa em colaborar ou colaboração ineficaz |
What are the reasons for this refusal? | Sakellariou na estes dois constrangimentos com que de facto nos confrontamos. |
One problem is refusal to grant discharge. | Um problema é a recusa de quitação. |
His reply was the curtest possible refusal. | A sua resposta foi uma recusa lacónica. |
Commission records refer to the refusal of 30 of requests for information. | Os registos da Comissão indicam que há cerca de 30 de pedidos de informação não aceites. |
What's the legal basis of your refusal to answer these questions? | Qual é a base legal de sua recusa a responder essas perguntas? |
Why this dogmatic refusal of a vaccine that is nevertheless effective. | Como se explica essa recusa dogmática de uma vacinação que é, todavia, eficaz? |
Reasons shall be given for any refusal of mutual legal assistance. | A aceitação do pedido contrariar o sistema jurídico da Parte requerida no que se refere ao auxílio judiciário mútuo. |
Reasons shall be given for any refusal of mutual legal assistance. | A Parte requerida deve responder aos pedidos razoáveis da Parte requerente quanto ao progresso do tratamento do pedido. |
Their doctrine of political neutrality and their refusal to serve in the military has led to imprisonment of members who refused conscription during World War II and at other times where national service has been compulsory. | Sua doutrina de neutralidade política e recusa em servir nas forças armadas levou a prisão de membros que recusaram o recrutamento durante a Segunda Guerra Mundial e em outros momentos em que o Serviço Nacional foi obrigatório. |
Where the master refuses to sign the inspection report, he shall write in the inspection report the reasons of his refusal with the mention refusal to sign . | Se o capitão se recusar a assinar o relatório de inspeção, deve indicar por escrito no referido relatório de inspeção as razões da sua recusa, com a menção recusa de assinatura . |
Related searches : Of Refusal - Refusal Of Performance - Refusal Of Goods - Notification Of Refusal - Rights Of Refusal - Review Of Refusal - Refusal Of Carriage - Refusal Of Registration - Notice Of Refusal - Decision Of Refusal - Refusal Of Entry - Refusal Of Protection - Ground Of Refusal