Translation of "refused a visa" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Refused - translation : Refused a visa - translation : Visa - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
President Chen Shui bian was also refused a visa to visit Brussels last autumn. | O presidente Chen Shui bian também viu no Outono passado ser lhe negado visto para uma deslocação a Bruxelas. |
Appeals are not always possible, when for example a visa is refused when a person is held at the border. | Mebrak Zaïdi do tratado de Maastricht poderá vir a ajudar nos nesse aspecto. |
He is being refused an entry visa on grounds that EU visa rules do not allow the Taiwanese President to enter any EU Member State. | No entanto, foi lhe negado visto de entrada com a justificação de que as normas de concessão de vistos da UE não permitem a entrada do presidente de Taiwan em nenhum dos Estados Membros. |
A visa (from the Latin charta visa , lit. | Visto (do latim carta visa , lit. |
Spanish based storyteller and artist Boniface Ofogo Nkama, from Cameroon, was refused entry to Brazil last Friday because of the lack of a visa. | Boniface Ofogo Nkama , contador de histórias e artista de Camarões radicado na Espanha, foi impedido de entrar no Brasil na sexta feira passada por causa da falta de um visto. |
Apparently, the French government has refused to issue a visa to the President of the Republic of China to allow him to come to Parliament for a meeting. | O Governo francês terá recusado ao Presidente da República da China o visto que lhe permitiria vir ao Parlamento para participar numa reunião. |
I have a visa. | Tenho um visto. |
I have a visa. | Eu tenho um visto. |
Cancellation of a visa | Anulação de um visto |
I applied for a visa. | Eu solicitei um visto. |
I have a tourist visa. | Eu tenho um visto de turista. |
Please give me a visa. | Dême um visto. |
Airport transit visa (Category A) | Visto de escala aeroportuária (tipo A) |
I would just like to say that I am the only Member of this House who has been refused a visa for entry into East Germany on political grounds. | Um número elevado de Exmos Membros deste Parlamento, participou nele, particularmente atendendo ao tempo e ao dia da semana. |
National long stay visa valid concurrently as a short stay visa (Categories D and C) | Visto nacional de longa duração válido simultaneamente como visto de curta duração (tipo D e C) |
On 13 August 2002 they received notification that the visa had been refused 'because they did not meet the conditions laid down in RD 864 2001'. | Em 13 de Agosto de 2002, foram notificados de que o pedido de visto tinha sido indeferido, por não preencher as condições estabelecidas no RD 864 2001 . |
Popsicle, so he has the gold visa, the other visa, who would sell him a popsicle? | Popsicle , então ele tem o visto de ouro, o visto é, quem iria vendê lo picolé? |
A holder of a long stay visa should not enjoy fewer rights than a person who holds a short stay visa. | O titular de um visto para estada de longa duração não deverá possuir menos direitos do que o titular de um visto de curta duração. |
Brazilian visa. | Visto brasileiro. |
No visa. | Não há visto. |
No visa. | Nada de visto. |
Visa policy | Política de vistos |
( iv ) rules o n a uniform visa | iv ) Regras em matéria de visto uniforme |
I'll get you guys a tourist visa. | Voulhes conseguir um passe de turista. |
Group visa (Categories A, B and C) | Visto colectivo (tipos A, B e C) |
If I interpret your answer correctly, you are saying that there is no justification for the references to the EU's visa regulations made by the French, Danish and, now most recently, the Swedish Governments when President Chen Shui bian was refused a visa after he had received an invitation on a private basis. | Se bem interpretei a sua resposta, o facto de os governos francês, dinamarquês e agora o sueco terem invocado a regulamentação comunitária relativa à concessão de vistos quando recusaram o pedido do Presidente Chen Shui bian, que fora convidado a título particular, é desprovido de fundamento. |
During that weekend, I was refused an entry visa whilst, two weeks prior to this, many international guests had been able to attend that bizarre conference staged by Milosevic. | Nesse fim de semana foi me recusado um visto, apesar de duas semanas antes muitos convidados internacionais terem sido autorizados a assistir a esse fantástico congresso do próprio Milosevic. |
Or visa versa. | Ou vice versa. |
Long stay visa | Vistos para estadias de longa duração |
Type of visa | Tipo de visto |
I suppose you've already applied for a visa. | Suponho que você já tenha solicitado um visto. |
I suppose you've already applied for a visa. | Eu suponho que você já tenha solicitado um visto. |
If the visa had mounted in a horse. | Dava gosto vêla montar. Era muito corajosa. |
Gives you a visa for a week in this world | Dá lhe um visto para uma semana neste mundo |
How long our Visa applicant had to wait for his or her Visa? | Quanto tempo nossos candidatos Visa tem que esperar para o seu visto? |
Yeah, I was refused refused because of my birth! | Sim, fui recusado. Recusado por causa da minha descendência. |
I am going to apply for a visa today. | Eu vou pedir um visto hoje. |
We don't need a visa to go to France. | Não precisamos de visto para ir para a França. |
I was never told that I needed a visa. | Nunca me disseram que eu precisava de um visto. |
The former included a common visa policy and increased | Também no seu Livro Branco sobre a realização do |
Both France and Sweden have granted him a visa. | Pinochet deve demitir se e o povo chileno deve poder construir a sua democracia mediante eleições livres, como pede a oposição reunida na Assembleia da Civilidad . |
If the imposition of a European Community visa, which | A avaliação dessas situações é porém deixada aos governos responsáveis |
Do you accept Visa? | Você aceita Visa? |
Or, uh, visa versa. | Ou, uh, viceversa. |
Your tourist visa, sir. | O seu passe de turista, senhor. |
Related searches : A Visa - Obtaining A Visa - Need A Visa - Obtain A Visa - Issue A Visa - Get A Visa - Grant A Visa - Granted A Visa - Holding A Visa - Apply A Visa - Deny A Visa - Lodging A Visa