Translation of "remember having seen" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Remember - translation : Remember having seen - translation : Seen - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I remember having seen her somewhere. | Eu me lembro de tê la visto em algum lugar. |
We remember having seen the left govern without drama. | Recordamos ter visto a esquerda governar sem dramas. |
And I remember having seen it in the Al Jazeera office and thought to myself, Wow, that's gross. | E eu me lembro de as ter visto no escritório da Al Jazeera e pensei, Nossa, isso é repulsivo. |
Tom doesn't remember having said that. | Tom não se lembra de ter dito isso. |
Remember, he's solid but cannot be seen. | Lembremse, é sólido, mas não pode ser visto. |
Having eyes, don't you see? Having ears, don't you hear? Don't you remember? | Tendo olhos, não vedes? e tendo ouvidos, não ouvis? e não vos lembrais? |
And remember, you were having dinner with Fridolin. | Lembre que você comeu na casa do FridoIin. |
I don't remember having asked for your opinion. | Que eu saiba no perguntei ao senhor a sua opinio. |
Having seen this, my life can end. | Poderei levar para o meu túmulo a visão |
I remember saying that when I was having Susan. | Lembrome de dizer isso, quando estava a ter a Susan. |
I remember having heard a similar sound in my dreams. | Eu me lembro de ter ouvido um som parecido nos meus sonhos. |
Remember that thing I said about having done this before? | Lembras te quando disse que já tinha feito isto antes? |
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember? | Tendo olhos, não vedes? e tendo ouvidos, não ouvis? e não vos lembrais? |
I remember having a hot discussion about the matter with him. | Eu lembro de ter tido uma discussão calorosa sobre o problema com ele. |
I don't remember having had any toys when I was young. | Eu não me lembro de ter tido brinquedos quando eu era jovem. |
I can't remember when was the last time I've seen her smile. | Eu não me recordo de quando foi a última vez que vi seu sorriso. |
Yes. But remember, when we meet, we've never seen each other before. | Sim, quando nos encontramos, não esqueça que nunca nos vimos antes. |
A bandit who had seen the princess once and having seen her, could never forget her. | Um bandido que tinha visto a princesa uma vez e depois de a ver, nunca mais a esqueceu. |
And she tried to fancy what the flame of a candle is like after the candle is blown out, for she could not remember ever having seen such a thing. | E ela tentou imaginar o que a chama de uma vela é como depois que a vela é soprada fora, pois ela não conseguia se lembrar de alguma vez ter visto uma coisa dessas. |
This was the first time I remember having had an illustration experience. | Foi a primeira vez que me lembro de ter tido uma experiência com ilustração . |
I seem to remember having put my foot through the inner hem. | Lembrome que meti o meu pé pela bainha interna. |
I've always dreamed of having one as long as I can remember. | Sempre quis ter um assim. Todas as raparigas querem. |
I seem to remember having offered you the command of a ship. | Lembrome de lhe ter oferecido o comando de um barco. |
I may have seen that film before, but I can hardly remember it. | Posso ter visto esse filme antes, mas não lembro quase nada dele. |
Having little need to remember anymore, it sometimes seems like we've forgotten how. | Tendo pouca necessidade de recordar, às vezes parece que nos esquecemos disso. |
I might have already seen this film, but I don't remember any of it! | Talvez eu já tivesse assistido a esse filme antes, mas não me lembro nada dele. |
I might have already seen this film, but I don't remember any of it! | Talvez eu já tenha visto esse filme, mas não lembro nada dele! |
Well that coherence can be seen, remember if we look at the data from | Bem essa coerência pode ser visto, lembre se que se olharmos para os dados de |
Remember, if any of us are seen or heard, the fat's in the fire. | Lembremse, se nos virem ou se nos ouvirem, tudo estará perdido. |
And having seen what I've seen, and given the chance, I feel it is my responsibility to say something. | E ter visto tudo que eu vi, e ter recebido essa chance, eu sinto que é minha responsabilidade dizer alguma coisa. |
You might be surprised having seen Kleiber as such a hyperactive guy. | Vocês devem ter ficado surpresos vendo Kleiber como uma pessoa tão hiperativa. |
Having seen what happened to El Sordo, I was afraid to die. | Depois de ver o que aconteceu com o El Sordo tive medo de morrer. |
Having seen the grave he made his own private promise of revenge. | Depois de ver o seu túmulo ele fez a sua própria promessa de vingança. |
Having said that, I would ask Parliament to remember what is on the table. | Tendo dito isto, peço ao Parlamento que se lembre daquilo que está a ser proposto. |
For what it's worth, I can't remember ever having kissed any other woman before. | Pior que isso, não me lembro de ter beijado outra mulher antes. |
Now, remember, the Supreme Court, as we've already seen, is interested in law as written. | Agora, lembre se, o Supremo Tribunal, como já vimos, interessa se por lei como escritos. |
I think everyone would benefit from just having that one second to remember every day. | Acho que todo mundo se beneficiaria tendo esse um segundo para lembrar todo dia. |
I think everyone would benefit from just having that one second to remember every day. | Penso que todos beneficiariam se tivessem aquele segundo para recordar cada dia. |
Even in a movie, like a romantic comedy, The Graduate, they're having that date, remember? | Até numa comédia romântica como A primeira noite , eles estão num encontro, lembram se? |
Having seen the torrential downpour, I'm afraid I'll have to reschedule today's class. | Receio que terei de desmarcar a aula de hoje haja vista a torrencial chuva. |
And never dare to say a word of having seen such a person. | E não te atrevas a dizer uma palavra sobre me teres visto. |
Having said that, I think we must remember the need for the charter and for cooperation. | No que se refere à posição da Comissão, gostaria de recordar que, em 19 de Novembro, tive oportunidade de expor de forma, segundo creio, analítica, as diferentes razões que levaram a Comissão a adoptar a linha de orientação que entendeu dever seguir. |
And I don't ever remember having received any bracelet from you on or about May 2. | E não me lembro de ter recebido qualquer pulseira de ti no dia 2 de Maio. |
Now let me see, the last I remember having the case was when I was there. | Deixa ver. Ia abrir a arca a Mrs. Wilson quando tu apareceste. |
I cannot remember when I've seen a lady as beautiful as you eat as heartily as you. | Wagner põeme doente. Herr von Papen, espero que o seu país o aprecie. Você é o único alemão imprevisível que alguma vez conheci. |
Related searches : Having Seen - Having Seen That - After Having Seen - Without Having Seen - Having Seen You - Seen As Having - Having Never Seen - I Remember Having - Commonly Seen - Seen From - Seen On - Rarely Seen