Translation of "without having seen" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Seen - translation : Without - translation : Without having seen - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We remember having seen the left govern without drama. | Recordamos ter visto a esquerda governar sem dramas. |
I remember having seen her somewhere. | Eu me lembro de tê la visto em algum lugar. |
Having seen this, my life can end. | Poderei levar para o meu túmulo a visão |
It's like having an app without having a smartphone. | É como ter uma aplicação sem ter um lt i gt smartphone lt i gt . |
Without having to pay for it! | Sem ter que pagar por isso! |
A bandit who had seen the princess once and having seen her, could never forget her. | Um bandido que tinha visto a princesa uma vez e depois de a ver, nunca mais a esqueceu. |
I left home without having breakfast yesterday. | Ontem saí de casa sem tomar café da manhã. |
I left home without having breakfast yesterday. | Ontem eu saí de casa sem tomar café da manhã. |
Tom died without having made a will. | O Tom morreu sem ter deixado um testamento. |
I've never seen Mr. Octave without an appetite. | É a primeira vez que vejo o Senhor Octave sem apetite. |
And having seen what I've seen, and given the chance, I feel it is my responsibility to say something. | E ter visto tudo que eu vi, e ter recebido essa chance, eu sinto que é minha responsabilidade dizer alguma coisa. |
I'd rather he withdrew without having the story published. | Prefiro que ele desista antes. |
And there is no alternative to be seen without America. | E não se vê nenhuma outra alternativa sem a América. |
You might be surprised having seen Kleiber as such a hyperactive guy. | Vocês devem ter ficado surpresos vendo Kleiber como uma pessoa tão hiperativa. |
Having seen what happened to El Sordo, I was afraid to die. | Depois de ver o que aconteceu com o El Sordo tive medo de morrer. |
Having seen the grave he made his own private promise of revenge. | Depois de ver o seu túmulo ele fez a sua própria promessa de vingança. |
I've often seen a cat without a grin,' thought Alice 'but a grin without a cat! | Tenho às vezes visto um gato sem um sorriso, pensou Alice mas um sorriso sem um gato! |
Seen over the past two years , HICP inflation in Greece has been significantly reduced without , as yet , having reached a level generally considered to be consistent with price stability . | Nos dois últimos anos , a inflação do IPCH na Grécia tem diminuído de forma significativa , sem no entanto atingir um nível geralmente considerado compatível com a estabilidade de preços . |
Theirs shall be the Gardens of Eden, which the All Merciful has promised to His servants without their having seen them, and most surely His promise shall be fulfilled. | (Repousarão nos) Jardins do Éden, que o Clemente prometeu aos Seus servos por meio de revelação, incognoscivelmente, e Sua promessa é infalível. |
We have not destroyed any town without its having warners, | Não obstante, jamais destruímos cidade alguma, sem que antes tivéssemos enviado admoestadores. |
Nobody can pass judgement without having access to the facts. | Ninguém pode julgar assim sem mais nem menos. |
I have enough trouble without having to wipe your nose. | Deixe de se compadecer. Não me posso ocupar em lhe assoar o nariz. |
Having seen the torrential downpour, I'm afraid I'll have to reschedule today's class. | Receio que terei de desmarcar a aula de hoje haja vista a torrencial chuva. |
And never dare to say a word of having seen such a person. | E não te atrevas a dizer uma palavra sobre me teres visto. |
l've never even seen a Nazi. You might without realising it. | Mas decerto não pensa... bem Sr. Wilson, eu nunca vi um nazí. |
The fact that a single programmer can, without having to move into a professional relation to an institution, improve Linux once and never be seen from again, should terrify Ballmer. | O fato de que um programador pode, sem ter que fazer parte de uma empresa, melhorar o Linux apenas uma única vez e sumir, deveria assustar o Ballmer. |
The fact that a single programmer can, without having to move into a professional relation to an institution, improve Linux once and never be seen from again, should terrify Ballmer. | O facto de que um único programador pode, sem ter de mudar para uma relação profissional com uma instituição, melhorar o Linux uma vez e nunca mais ser visto, devia aterrorizar o Ballmer. |
The column reached Rossio in the evening without having joined combat. | A coluna chegou ao Rossio, ao fim da tarde, sem sequer ter combatido. |
Have you slain an innocent person without his having slain anyone? | Disse lhe entãoMoisés Acabas de matar um inocente, sem que tenha causado morte a ninguém! |
I don't know that I'd enjoy one without having the other. | Eu não sei se conseguiria gostar de um sem o outro. |
Perform your best sex act without actually having sex with anyone. | Realize seu melhor ato sexual sem realmente fazer sexo com ninguém. |
Sorry for having fun without you, is what you should say. | Desculpem se me divirto sem vocês é o que devemos dizer. |
if you experience unexpected bleeding or bruising without having an injury | caso tenha hemorragias inesperadas ou formação de nódoas negras sem ter tido uma lesão |
I couldn't stay over without having anything to wear. Could I? | Não podia ficar cá sem roupa para vestir. |
Won't Frenchy help you out without you having to do that? | O Frenchy não te ajuda sem teres de fazer isso? |
Having seen research done by Lucasfilm's Computer Graphics group, Veilleux offered them the task. | Tendo visto os trabalhos feitos pela Lucasfilm's Computer Graphics, Veilleux ofereceu a eles o trabalho. |
Except that he didn't want her to admit having seen someone she did see. | Ela não sabe de nada, nada mesmo. Excepto de ele não a deixar admitir... que viu alguém que ela viu. |
Seen in this light sustainable development is no longer possible without packaging. | Visto a esta luz, o desenvolvimento sustentável já não é possível sem a existência de embalagens. |
There's no other way I can reach the library without being seen. | Não há outra forma de chegar à biblioteca sem ser visto. |
What if there is a way to heat water into steam, without having to burn things like coal or oil, and without having the mess with radioactive waste. | E se há uma forma de aquecer a água em vapor, sem ter de se queimar coisas como o carvão ou óleo, e sem ter de mexer com resíduos radioactivos. |
Having seen a menacing revolver in his hands, the Emperor fled in a zigzag pattern. | Tendo visto um revólver ameaçador nas suas mãos, o imperador fugiu em zigzag. |
Collins was completely unfamiliar with the franchise, having never seen an episode of the series. | Collins não conhecia nada da franquia, nunca tendo assistido um episódio da série. |
There is no point in having a fitting room without a mirror. | Não adianta nada ter um provador sem espelho. |
those who dispute the revelations of God without having received clear authority. | Que refutam os versículos de Deus, sem a autoridade concedida. |
Do not stop having this medicine without talking to your doctor first. | Não pare de utilizar este medicamento sem falar com o seu médico primeiro. |
Related searches : Having Seen - Without Having - Having Seen That - Remember Having Seen - After Having Seen - Having Seen You - Seen As Having - Having Never Seen - Without Being Seen - Without Having Done - Without Having Been - Without Having Provided - Without Having Made - Without Us Having