Translation of "require more thought" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

More - translation : Require - translation : Require more thought - translation : Thought - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The other would require more?
A outra necessitaria mais do que isso?
More severe cases may require procedures.
Os casos mais graves podem necessitar de intervenção cirúrgica.
Require more guesses for duplicate letters
Necessitar de adivinhar mais vezes letras duplicadas
I thought he had more.
Pensei que tinha mais.
I thought he had more.
Não. Pensei que tivesse mais.
Especially severe cases may require more prolonged and more frequent treatment.
Casos particularmente severos podem necessitar de tratamentos mais prolongados e frequentes.
So some will require more than one argument.
Então alguns vão exigir mais de um argumento.
Plants for unsorted waste require more advanced equipment.
As instalações para resíduos não triados exigem equipamento mais avançado.
More sensitive decisions would clearly require enhanced majorities.
Prevemos, obviamente, para as decisões mais delicadas maiorias qualificadas.
It's more dangerous than I thought.
É mais perigoso do que eu pensava.
It's more dangerous than I thought.
É mais perigosa do que eu pensava.
That costs more than I thought.
Isso é mais caro do que eu pensava.
Tell that thought about any more.
Bem, não falemos mais dele.
He's more stupid than I thought.
É mais estúpido do que eu pensava.
The Court, with its potentially universal scope, will require no less. It will certainly require more.
O Tribunal, com a sua competência potencialmente universal, não requererá menos decerto requererá mais.
But the more I thought about his question, the more I thought there might be something feminine about feminism.
Mas quanto mais pensava nesta questão, mais pensava que podia haver algo de feminino no feminismo.
However, logarithms are more straightforward and require less work.
Entretanto, os logaritmos são mais diretos e requerem menos trabalho.
They may require more, maybe even a triple dosage.
Podem necessitar de mais, talvez até de uma dose tripla.
Stable trade relations require more than international consultations alone.
É tolerável que no Brasil os direitos alfandegários este jam compreendidos entre 100 e 200 ?
New threats, such as international terrorism, require more attention.
As novas ameaças, como o terrorismo internacional, requerem uma atenção acrescida.
I thought we'd be more comfortable here.
Eu pensei que estaríamos mais confortáveis aqui.
It's more complicated than I originally thought.
É mais complicado do que eu pensei originalmente.
I thought more people would help me.
Pensei que mais pessoas me ajudariam.
I thought she'd have more fun there.
Acreditei que se divertiria mais à frente.
But I thought love came more happily.
Mas... achei que o amor viria de forma mais feliz.
He thought more about ethics than collections.
Pensava mais em ética que em colecçöes.
So you've thought of some more questions?
Então pensaram em mais algumas perguntas?
You have more courage than I thought.
Tem mais coragem do que aquilo que pensei.
I hope we shall be given more information on the subject, because what ever aspects of agriculture policy which are thought undesirable by many get changed, it will not cost less but will require more sacrifices.
Nas regiões em que um utópico desenvolvimento industrial destruiu praticamente zonas rurais in teiras, tudo se revelou desastroso para a colectividade, mesmo quando, inicialmente, parecia ser diferente.
Community solidarity and economic convergence require more efficient procedures and more extensive financial resources.
O da solidariedade comunitária e o da convergência económica necessitam de processos mais eficazes e de meios financeiros mais importantes.
Experts say SB 32 will require much more sweeping change.
Segundo especialistas, a lei do senado N 32 vai exigir mudanças mais radicais.
In particular, larger instances will require more time to solve.
Em particular, instâncias maiores exigirão mais tempo para resolver.
They're tolerating an increased dosage but they may require more.
Eles estão a tolerar bem uma dose maior, mas poderão necessitar de mais.
Industry suggests that technical adjustments to models require more time.
A indústria sugere que as adaptações técnicas ao modelo exigem muito tempo.
The disease has proved more serious and more infectious than was thought.
A doença revelou se mais grave e mais contagiosa do que inicialmente se julgava.
I have three more years than I thought.
E tenho três anos a mais do que pensei.
They thought it'd be more innovative without it.
Eles acham que serão mais inovadores sem isso.
Maybe there's just more freedom of thought here.
Talvez seja uma questão de mais liberdade de pensamento aqui.
The world is more dangerous than I thought.
O mundo é mais perigoso do que eu pensava.
I thought Tom had more friends than that.
Pensei que Tom tivesse mais amigos do que isso.
Indeed, I should have thought a little more.
Na verdade, eu deveria ter pensado um pouco mais.
They thought it'd be more innovative without it.
Acharam que seria mais inovador sem estes direitos.
I have three more years than I thought.
Tenho mais 3 anos do que pensava.
I would like to add one more thought.
Permitam me acrescentar ainda um pensamento.
This case is more baffling than I thought.
É mais desconcertante do que pensava.

 

Related searches : Require Thought - Require More - More Thought - Require More Effort - Require More Attention - Require More Time - Require More Information - With More Thought - One More Thought - Require Action - Require Approval - Require Effort