Translation of "resist attempts" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Resist - translation : Resist attempts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But they all share the stubbornness with which they resist all attempts at simple translations.
Mas todas elas partilham uma teimosia com a qual resistem a qualquer tentativa de tradução simples.
Alexios III took no effective measures to resist, and his attempts to bribe the crusaders failed.
O imperador não tomou medidas para resistir, e as suas tentativas para subornar os cruzados fracassaram.
The Member States should resist any attempts to lift the de facto moratorium by 'gentleman's agreements' with biotech companies.
Os Estados Membros deverão resistir a quaisquer tentativas para levantar a moratória de facto, estabelecida com empresas de biotecnologia por meio de um acordo de cavalheiros .
Of all the convoluted attempts to resist recognizing atheism as a lack of belief, this is one of the most deeply confused.
De todas as convolutas tentativas de resistir em reconhecer o ateísmo como uma ausência de crença, essa é a mais profundamente confusa.
Resist.
Resista.
I agree with Mr Berthu that we must resist attempts to extend the EU's sphere of influence into the judicial area, environmental or otherwise.
Concordo com o senhor deputado Berthu de que devemos resistir às tentativas de alargar a esfera de influência da UE à área judicial, ambiental ou outra.
RESIST study
Estudo RESIST
Parliament has managed to resist the many attempts which have been made upon occasion to broaden a wide variety of Community powers more than was necessary.
O Parlamento soube resistir às múltiplas iniciativas tomadas aqui e além para alargar de forma expressiva as mais diversas com petências comunitárias.
I couldn't resist.
Eu não pude resistir.
I couldn't resist.
Não pude resistir.
RESIST 1 2
RESIST 1 2
I cannot resist.
Eu não posso resistir.
Son, resist Gaddafi.
Filho, resiste a Kadhafi.
I couldn't resist.
Não pude resistir!
I would urge Mr Mac Sharry to resist the attempts by the Americans to force us to decouple because that could be an extremely dangerous position to take.
O ponto de par tida de uma tal reforma deverá consistir nos se guintes princípios fundamentais
He can't resist sweets.
Ele não resiste a doces.
He did not resist.
Ele não resistiu.
She did not resist.
Ela não resistiu.
They did not resist.
Eles não resistiram.
They did not resist.
Elas não resistiram.
I did not resist.
Eu não resisti.
Tom did not resist.
O Tom não resistiu.
Tom tried to resist.
Tom tentou resistir.
Why do you resist?
Por que você resiste?
I couldn't resist her.
Não lhe pude resistir.
I сould not resist
Não lhe resisti
You resist temptation admirably.
Resiste à tentação de forma admirável.
Did he resist you?
Ofereceu resistência?
In Thessaloniki it was said that the heads and the foreign ministers negotiate, not the sectoral councils, and I can only call on the Italian Presidency to resist these attempts.
Em Salónica foi dito que quem conduzia as negociações eram os Chefes de Estado e os Ministros dos Negócios Estrangeiros, não os Conselhos sectoriais, sendo que me resta apenas solicitar à Presidência italiana que resista a estas tentativas.
Each assignment two attempts, final two attempts.
Cada duas tentativas de atribuição, dois finais tentativas.
I just can't resist chocolate.
Eu simplesmente não consigo resistir a chocolate.
I couldn't resist doing that.
Eu não pude resistir a fazer isso.
We will resist this forcefully.
A verdade é que, após Nice, este sonho parece mais distante do que havíamos esperado.
No man can resist evil!
Nenhum homem pode resistir ao mal!
He couldn't resist it, here...
Não conseguiu resistir. Aqui!
And can we resist him?
Como podemos resistir?
Any brave man would resist.
Os homens com coragem sempre resistem.
But I couldn't resist asking.
Mas não resisto a perguntar.
How can I resist her?
Como lhe posso resistir?
Lewt's hard to resist. No!
É dificil resistir ao, Lewt.
Treatment response at week 48 (pooled studies RESIST 1 and RESIST 2 in treatment experienced patients)
Resposta ao tratamento à 48ª semana (estudos agrupados RESIST 1 e RESIST 2 de doentes previamente tratados)
Treatment response at week 48 (pooled studies RESIST 1 and RESIST 2 in treatment experienced patients)
Resposta ao tratamento à 48ª semana (estudos agrupados RESIST 1 e RESIST 2 de doentes previamente tratados)
My last topic, one that I want to address briefly, is the need for us to resist all the attempts at blackmail that are being made even from within the European Union.
O último tema que gostaria de abordar brevemente é a nossa obrigação de resistir a todas as tentativas de chantagem que provêm, inclusivamente, da União Europeia.
The Munduruku people continue to resist.
O povo Munduruku continuam resistindo.
It's time to denounce and resist.
É hora de denunciar e resistir.

 

Related searches : Several Attempts - Unsuccessful Attempts - Explanation Attempts - Early Attempts - Attempts Made - He Attempts - Made Attempts - It Attempts - Various Attempts - Repeated Attempts - Subsequent Attempts - Prior Attempts - Expensive Attempts