Translation of "respect of rights" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Does China respect human rights? | Será que a China respeita os direitos humanos? |
Improve respect for minority rights | Melhorar o respeito pelos direitos das minorias |
We must respect the rights of the individual. | Temos de respeitar os direitos do indivíduo. |
Ensure continued respect for minority rights | Assegurar o respeito permanente pelos direitos das minorias |
respect for human rights in the area of security. | Esta cooperação, que deve igualmente refletir a dimensão regional destes problemas, incluirá |
Principle of respect for human rights and fundamental freedoms | Princípio do respeito dos direitos humanos e das liberdades fundamentais |
Respect the rights of the disabled just as you respect those of pregnant women and the elderly. | Respeitem os direitos dos deficientes assim como respeitam os das grávidas e dos idosos. |
If we demand respect for human rights in the developing countries, we must likewise respect the rights of immigrants and refugees in the Community. | A nossa comissão não pode aceitar uma situação em que um embaixador nos vem pedir que assinemos um protocolo e depois nem sequer se dá ao trabalho de responder às nossas cartas de protesto. |
Respect things, people, without trampling on the rights of others. | Respeite as coisas, pessoas, sem violar os direitos dos outros. |
The Member States of the European Union respect fundamental rights. | Os Estados Membros da União Europeia respeitam os direitos fundamentais. |
Mr Graça Moura, what we need is for non smokers to respect the rights of smokers and for smokers to respect the rights of non smokers. | Caro colega, o que é preciso é um respeito mútuo dos não fumadores pelos fumadores e dos fumadores pelos não fumadores. |
Nothing must be granted unless there is respect for human rights and the rights of peoples. | Nada deve ser concedido, desde que não se respeitem os direitos do homem e os direito dos povos. |
Promotion of and respect for human rights, including women's rights and women's participation in public life | Compromissos assumidos pela Jordânia |
Universal values, respect for human rights, individual liberties. | Os valores universais, o respeito aos direitos humanos e a liberdade individual. |
Subject Respect for human rights in the Community | Assunto Respeito dos Direitos do Homem na Comunidade |
We encourage developing countries to respect human rights. | Incitam se os países em desenvolvimento a respeitá los. |
Whom should we urge to respect human rights? | Quem é que se deve pressionar no sentido de fazer respeitar os direitos humanos? |
Respect for human rights should be maintained internationally. | O respeito dos direitos humanos deve ser promovido a nível internacional. |
ensuring respect for human rights and fundamental freedoms | Garantia do respeito pelos direitos humanos e liberdades fundamentais |
Ensuring respect for human rights and fundamental freedoms | Garantir o respeito pelos direitos humanos e pelas liberdades fundamentais |
democracy, pluralism, the rule of law and respect for human rights'. | Num discurso de uma hora, apenas três ou quatro minutos, e meia dúzia de palavras, foram dedicados a problemas como o que afecta milhões de desempregados no seio da Comunidade. |
Mr President, this is a question of respect for human rights. | Senhor Presidente, trata se aqui de um problema de respeito dos direitos humanos. |
Rule of law and respect for human rights and fundamental freedoms | Esta cooperação abrange a recuperação, a apreensão, o confisco e a restituição de ativos ou de fundos provenientes de crimes. |
Rule of law and respect for human rights and fundamental freedoms | Estado de direito e respeito pelos direitos humanos e liberdades fundamentais |
But we also insist on the respect of human rights and the prosecution of those who ignore such rights. | Mas também insistimos no respeito pelos direitos humanos e no procedimento judicial contra aqueles que ignoram tais direitos. |
He has no respect for human rights, minority rights, international law or international opinion. | Não tem respeito pelos direitos humanos, nem pelos direitos das minorias, nem pelo direito internacional, nem pela opinião pública internacional. |
Democratisation presupposes respect for and the protection of the rights of the workers. | A democratização pressupõe respeito e protecção dos direitos dos trabalhadores. |
The theme of immigration must be based on respect toward human rights. | O tema da imigração tem de ser baseado no respeito pelos direitos humanos. |
espousing the principles of pluralist democracy and respect for fundamental human rights, | D. Tendo como base a sua adesão aos princípios da democracia pluralista e o respeito pelos direitos humanos fundamentais |
The fundamental principles of freedom and respect for citizen's rights, which are | Peço, pois, à Comissão e ao Conselho que exerçam a máxima pressão sobre o Governo da Costa do Marfim, sob pena de pormos em causa os nossos acordos de cooperação com aquele país. |
Subject Misapplication of the Acquired Rights Directive with respect to British lecturers | Objecto Aplicação incorrecta da Directiva relativa à manutenção dos direitos dos trabalhadores no que diz respeito aos professores do ensino superior britânicos |
Angola Must Respect the African Charter on Human Rights | Angola deve respeitar a Carta Africana dos Direitos Humanos e dos Povos |
We have no Treaty based rights in that respect. | O Tratado não nos confere qualquer direito a esse respeito. |
We do not condemn smokers, we respect their rights, | Neste sentido, denunciámos, em diversas ocasiões, que a actual situação não é satisfatória. |
Democracy and respect for human rights are dynamic processes. | A democracia e o respeito pelos direitos do Homem constituem processos di nâmicos. |
The Commission continuously monitors Egypt's respect for human rights. | A Comissão acompanha permanentemente a situação no Egipto em matéria de direitos humanos. |
The same applies to universal respect for human rights. | O mesmo se diga quanto à universalização dos direitos humanos. |
But I also respect the rights under the law and the rights of individual people and of individual Member States to have their rights protected. | Diria apenas que a Comissão está globalmente de acordo com a análise do vosso |
The Union is founded on the values of respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities. | A União funda se nos valores do respeito pela dignidade humana, da liberdade, da democracia, da igualdade, do Estado de Direito e do respeito dos direitos, incluindo dos direitos das pessoas pertencentes a minorias. |
Agreements of this kind, which the Community enters into, build on the respect for democratic rights and human rights. | Os acordos que a Comunidade celebra têm como fundamento o respeito pelos direitos democráticos e pelos direitos humanos. |
It is competent only with respect to the application of Community legislation, which is based on respect for fundamental rights. | O relator, realmente, tratou questões importantes e espectaculares, como sejam a pobreza, a objecção de consciência, o direito de asilo, a xenofobia, o racismo, a detenção injustificada, mas ficou por aí, não se preocupando, ao que parece, em abordar o que ele designou por direitos clássicos . |
To put it more simply, the principle of respect for human rights and the safeguarding of human rights are wholly theoretical. | Por outras palavras mais simples, o princípio do respeito dos direitos humanos e a sua defesa são totalmente teóricos. |
We want to see respect for human rights, beginning with the rights to asylum, freedom of movement and freedom of establishment. | Queremos ver respeitados os direitos do Homem, a começar pelo direito de asilo, de livre circulação e de livre instalação. |
Nature The new Convention contains a key innovation in respect of human rights. | Natureza a nova Convenção constitui uma inovação capi tal no que diz respeito aos direitos do Homem. |
Nature The new Convention contains a key innovation in respect of human rights. | Natureza a nova Convenção constitui uma inovação capital no que diz respeito aos direitos do Homem. |
Related searches : Respect Rights - Respect For Rights - Respect Human Rights - Title Of Respect - Respect Of Diversity - Gesture Of Respect - Respect Of Life - Element Of Respect - Respect Of Regulations - Respect Of Rules - Culture Of Respect - Term Of Respect - Sign Of Respect