Translation of "ruin the fun" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Ruin - translation : Ruin the fun - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So that he doesn't ruin the fun
Para não estragar a frescata
Ruin.
A ruína.
Don't ruin the moment.
Não estrague o momento.
Fun is fun, but... Fun.
Uma coisa é brincar, outra...
Fun, fun, fun And fancyfree
Batalha de Gigantes
You'II ruin this.
Estragará tudo.
He'II ruin it.
Ele vai estragar tudo!
You'll ruin everything.
Vais arruinar tudo.
Ruin a man?
E uma senhora?
I just daren't. It would ruin him. It would ruin ANY preacher!
Para qualquer pregador, seria uma afronta que o vissem comigo.
It's fun. It's fun.
É divertido.
Say, fun is fun.
Chega de brincadeiras.
This is the road to ruin.
É um caminho desastroso.
You will ruin me.
Você me arruinará.
May Allah ruin them.
Que Deus os combata!
I'll ruin your party.
Vou acabar com o seu casamento!
You'll ruin your eyes.
Estragas os olhos.
This will ruin Millie.
Isso vai arruinar Millie.
The acid will ruin the gold plating.
O ácido vai danificar a lâmina de ouro
The war brought ruin to the country.
A guerra trouxe a ruína para o país.
The acid will ruin the gold plating.
O ácido danifica a camada dourada. (Risos)
We must bar the road to ruin!
Vamos barrar o caminho à destruição!
Are you trying to ruin the show?
Quer arruinar o show?
Do you want to ruin the boy?
Quer arruinar o rapaz?
Yves Rossy It's fun. It's fun.
Yves Rossy É divertido. É divertido.
Work is more fun than fun.
O trabalho é mais divertido que a diversão.
Life's a ruin without you.
A vida é uma ruína sem você.
It is now in ruin.
Demografia
She's going to ruin everything'.
Ela vai estragar tudo' .
To ruin me. But how?
Para me arruinar. Mas como?
This destruction ruin, total dry
Esta ru?na, destrui??o total de MS
It will ruin your weekend.
Isto vai estragar seu fim de semana.
Trying to ruin my reputation!
Está a tentar arruinar a minha reputação!
You'll ruin everything. Spell it.
David, vais estragar tudo.
Great thundering' hallelujah! That's ruin.
Virgem Santíssima.
Why should I ruin you?
Por que iria prejudicálo?
Only fools ruin themselves gambling.
Só os tontos se arruínam ao jogo.
Tell him it'll ruin him.
Terlhe ser a sua ruína.
brought ruin to Happy Valley.
trouxe a ruína para o Vale Feliz!
Careful! You'll ruin my hair.
Cuidado, vai desarrumar meu penteado.
It would ruin ANY man.
Pois, seria o fim de qualqer um.
Ricardo was responsible for the ruin of Philip.
Ricardo foi o responsável pela ruína de Felipe.
Ruin is for the deniers on that day!
Ai, nesse dia, dos desmentidores!
The old woman plans to ruin your business.
A velha não vai parar até afundar a carpintaría.
Ramrod, wreckage and ruin! Still the same Kirby.
Que grande desgraça, continuas o mesmo, Kirby.

 

Related searches : Ruin The Moment - Ruin The Mood - Ruin The Economy - Ruin The Landscape - Ruin The Party - Ruin Plans - Financial Ruin - Castle Ruin - Economic Ruin - Building Ruin - Ruin Lives - Ruin Reputation - Ruin It