Translation of "send us over" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Over - translation : Send - translation : Send us over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Send it over.
Enviao.
Send us please.
Nos envie por favor.
Send over some drinks.
Baldy, manda umas bebidas.
You'll send them over?
Mandamas cá?
I'll send this over.
Dizem. Pois é.
Send it over later.
Entregueo mais logo.
Send us the photos.
Nos mande as fotos.
Send us the photos.
Nos manda as fotos.
Send us a postcard!
Está longe de Via Panico!
Please send us your
Solicita se o envio dos vossos
Please send us your
Solicita se o envio de
I'll send it right over.
Mando já.
I'll send her over. Quick!
Vendendo, vou chamar.
I'll send over some Aureomycine.
Enviarei um pouco de Aureomycin.
Send him forth with us tomorrow, to frolic and play surely we shall be watching over him.'
Envia o amanhã conosco, para que divirta e brinque, que tomaremos conta dele.
Please send us more information.
Por favor, nos mande mais informação.
Send the Israelites with us .
Para que deixes os israelitas partirem conosco.
Governments send us to war.
Os governos nos mandam pra guerra.
Send us a postcard, kid.
Mandanos um postal.
Kids they send us now!
Os miúdos que nos mandam!
I'll send my boy over now.
Mandarei o meu rapaz lá acima agora.
I'll send someone to take over.
Mandarei alguém substituirte.
God, please send us the sun!
Deus, por favor, envia nos o sol!
Send us your most pious priest.
Chamem seu padre mais devoto.
Please send us the common positions.
Enviem nos as posições comuns.
I firmly believe, gave them back to repentance, send us a speedy recovery and send us your redemption.
Acredito firmemente, deu los de volta ao arrependimento, nos envie uma recuperação rápida e envie nos a sua redenção.
OK, lady, I send 'em right over.
Ok, vou já mandar p'ra aí!
Yes, angel, I'm gonna send you over.
Sim, anjo, voute entregar.
I have to send him over there.
Sabes que vou ter de te enviar para casa.
Send a priest over to the 21st.
Enviem um padre à 21ª Esquadra.
We send stuff all over the world.
Exportamos para o mundo inteiro.
Hey, Giselle, send your man over here.
Ei, Giselle, manda aqui o teu homem.
Have them send over some tear gas.
Tragam gás lacrimogéneo!
Please send the gown over by 6.30.
O vestido de noite deve ser enviado até as seis e meia.
Send us a telegram when you arrive.
Envia um telegrama quando chegares.
Send us what you want to translate.
Envie nos o que quer traduzir.
Send us as many padres as possible.
Mande nos quantos padres for possível.
Send with us the Children of Isra'il?
Para que deixes os israelitas partirem conosco.
Speak! Did you send us these complaints?
Foram vocês que fizeram estas queixas?
Send us a copy of the Times.
Mandanos um exemplar do Times.
Send the lady Anne to us immediately.
Mande chamar a Lady Anne, imediatamente.
Listen, join the fun and send suggestions over .
Ouçam, divirtam se e esperamos qualquer sugestão .
I will send someone over to help you.
Vou mandar alguém para a ajudar.
I'll send someone over to set the table.
Vou mandar alguém por a mesa.
I will send Williams over with the payment.
Eu mando o Williams com o pagamento.

 

Related searches : Send Us - Send Us Soon - They Send Us - Send Us Back - Send Us Feedback - Send Some Over - Send All Over - Send Them Over - Send You Over - Send It Over - Will Send Over - Hand Us Over