Translation of "send us over" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Send it over. | Enviao. |
Send us please. | Nos envie por favor. |
Send over some drinks. | Baldy, manda umas bebidas. |
You'll send them over? | Mandamas cá? |
I'll send this over. | Dizem. Pois é. |
Send it over later. | Entregueo mais logo. |
Send us the photos. | Nos mande as fotos. |
Send us the photos. | Nos manda as fotos. |
Send us a postcard! | Está longe de Via Panico! |
Please send us your | Solicita se o envio dos vossos |
Please send us your | Solicita se o envio de |
I'll send it right over. | Mando já. |
I'll send her over. Quick! | Vendendo, vou chamar. |
I'll send over some Aureomycine. | Enviarei um pouco de Aureomycin. |
Send him forth with us tomorrow, to frolic and play surely we shall be watching over him.' | Envia o amanhã conosco, para que divirta e brinque, que tomaremos conta dele. |
Please send us more information. | Por favor, nos mande mais informação. |
Send the Israelites with us . | Para que deixes os israelitas partirem conosco. |
Governments send us to war. | Os governos nos mandam pra guerra. |
Send us a postcard, kid. | Mandanos um postal. |
Kids they send us now! | Os miúdos que nos mandam! |
I'll send my boy over now. | Mandarei o meu rapaz lá acima agora. |
I'll send someone to take over. | Mandarei alguém substituirte. |
God, please send us the sun! | Deus, por favor, envia nos o sol! |
Send us your most pious priest. | Chamem seu padre mais devoto. |
Please send us the common positions. | Enviem nos as posições comuns. |
I firmly believe, gave them back to repentance, send us a speedy recovery and send us your redemption. | Acredito firmemente, deu los de volta ao arrependimento, nos envie uma recuperação rápida e envie nos a sua redenção. |
OK, lady, I send 'em right over. | Ok, vou já mandar p'ra aí! |
Yes, angel, I'm gonna send you over. | Sim, anjo, voute entregar. |
I have to send him over there. | Sabes que vou ter de te enviar para casa. |
Send a priest over to the 21st. | Enviem um padre à 21ª Esquadra. |
We send stuff all over the world. | Exportamos para o mundo inteiro. |
Hey, Giselle, send your man over here. | Ei, Giselle, manda aqui o teu homem. |
Have them send over some tear gas. | Tragam gás lacrimogéneo! |
Please send the gown over by 6.30. | O vestido de noite deve ser enviado até as seis e meia. |
Send us a telegram when you arrive. | Envia um telegrama quando chegares. |
Send us what you want to translate. | Envie nos o que quer traduzir. |
Send us as many padres as possible. | Mande nos quantos padres for possível. |
Send with us the Children of Isra'il? | Para que deixes os israelitas partirem conosco. |
Speak! Did you send us these complaints? | Foram vocês que fizeram estas queixas? |
Send us a copy of the Times. | Mandanos um exemplar do Times. |
Send the lady Anne to us immediately. | Mande chamar a Lady Anne, imediatamente. |
Listen, join the fun and send suggestions over . | Ouçam, divirtam se e esperamos qualquer sugestão . |
I will send someone over to help you. | Vou mandar alguém para a ajudar. |
I'll send someone over to set the table. | Vou mandar alguém por a mesa. |
I will send Williams over with the payment. | Eu mando o Williams com o pagamento. |
Related searches : Send Us - Send Us Soon - They Send Us - Send Us Back - Send Us Feedback - Send Some Over - Send All Over - Send Them Over - Send You Over - Send It Over - Will Send Over - Hand Us Over