Translation of "send all over" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
We send stuff all over the world. | Exportamos para o mundo inteiro. |
Send it over. | Enviao. |
There's people all over this country and they send for his cigars. | Existem muitas pessoas neste país e mandam vir os seus charutos. |
Send over some drinks. | Baldy, manda umas bebidas. |
You'll send them over? | Mandamas cá? |
I'll send this over. | Dizem. Pois é. |
Send it over later. | Entregueo mais logo. |
I'll send it right over. | Mando já. |
I'll send her over. Quick! | Vendendo, vou chamar. |
I'll send over some Aureomycine. | Enviarei um pouco de Aureomycin. |
I'll send my boy over now. | Mandarei o meu rapaz lá acima agora. |
I'll send someone to take over. | Mandarei alguém substituirte. |
OK, lady, I send 'em right over. | Ok, vou já mandar p'ra aí! |
Yes, angel, I'm gonna send you over. | Sim, anjo, voute entregar. |
I have to send him over there. | Sabes que vou ter de te enviar para casa. |
Send a priest over to the 21st. | Enviem um padre à 21ª Esquadra. |
Hey, Giselle, send your man over here. | Ei, Giselle, manda aqui o teu homem. |
Have them send over some tear gas. | Tragam gás lacrimogéneo! |
Please send the gown over by 6.30. | O vestido de noite deve ser enviado até as seis e meia. |
Send to All Players | Enviar para Todos os Jogadores |
Send to all instances. | Enviar para todas as instâncias. |
All send you finger | Enviar que você de dedo |
Listen, join the fun and send suggestions over . | Ouçam, divirtam se e esperamos qualquer sugestão . |
I will send someone over to help you. | Vou mandar alguém para a ajudar. |
I'll send someone over to set the table. | Vou mandar alguém por a mesa. |
I will send Williams over with the payment. | Eu mando o Williams com o pagamento. |
Talk to people over the Internet and send instant messages over multiple protocols | Fale com pessoas na Internet e envie mensagens instantâneas através de diversos protocolos |
send all three documents together | send all three documents together |
Send window to all desktops | Enviar a janela para todos os ecrãs |
Just send them all up. | Mandeos logo subir. |
Just send all the things. | E envieme as coisas. |
All right, send him in. | Tudo bem, mandeo entrar. |
Send them all to hell! | Que os mande para o inferno a todos! |
You send her over, and I'll talk to her. | Que vá verme e falarei com ela. |
I'll send my sister over to keep you company. | Vou mandar a minha irmã para vos fazer companhia! |
I'll send him over as soon as he's dry. | Eu mandoo ir ter contigo assim que ele se secar. |
Send the action to all instances | Enviar a acção para todas as instâncias |
Send the action to all instances | Enviar a acção para todas as instâncias |
All you can send is writting. | Só se podem mandar escritos. |
All right, I'll send it myself! | Um momento, Sr. Walsh... Tio Pat, não pode fazer isso. |
You can send them all back. | Podem devolver tudo. |
But take it easy. We'll send a veterinary right over. | Mas não se preocupem, enviaremos um veterinário. |
I'll send for my lawyers and we'll talk it over. | Chamarei os meus advogados e discutiremos isso. |
I will send the all to Sydney. | Quem é que dá ordens na casa dos Flusky? |
Then send her along, by all means. | Então mandema. |
Related searches : All Over - Send Some Over - Send Them Over - Send You Over - Send It Over - Will Send Over - Send Us Over - Send You All - Glider Over All - Plastered All Over - Shaking All Over - Over And All - All Over India