Translation of "send you" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Send - translation : Send you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He send you?
Ele mandou?
You send them.
Foi você quem os mandou.
If you can't send help, send two more women.
Se não puderem mandar ajuda, mandem mais duas mulheres.
All send you finger
Enviar que você de dedo
You send telegrams here?
Mandam telegramas daqui?
Send him to you?
Mandalo até voce?
Send you a wire?
Eu mando um telegrama.
You send those flowers?
Mandou as flores?
You can send it.
Pode enviála.
Did you send these?
Mandou estas flores?
I'll send you word.
Mandarei avisálo.
There are women you could send for and send away again.
Há mulheres que você pode mandar buscar e mandar embora.
I'll send you the link.
Vou te enviar o link.
I'll send it to you.
Eu os enviarei para você.
Where did you send Tom?
Aonde você mandou o Tom?
Where did you send Tom?
Para onde você mandou o Tom?
I'll send you a letter.
Vou te mandar uma carta.
He will send you abundant
Enviar vos á do céu copiosas chuvas,
Why should I send you?
Por que eu deveria enviar lhe?
I send you up some.
Clientes, não.
I'll send back for you.
Esperarei por voce.
Did Mr. Feinberg send you?
Foi o Sr. Feinberg que o mandou?
Why don't you send Les?
Podias mandar o Les.
You must send for him.
Tendes de mandar buscálo.
You can't send them away.
Não os podes mandar embora.
Did you send the flowers?
Mandaste as flores?
Did Tarzan send you here?
Foi ele que te enviou?
Did you send for me?
O mano mandoume chamar?
I'll send you the money.
Eu vou mandarlhe o dinheiro.
Did they send you here?
Andavam à minha procura?
I'll send you a box.
VouIhe enviar uma caixa.
You must send a plumber!
Devia ter enviado um canalizador.
Something I can send you?
Quer que eu lhe traga algo?
Did you send Harvey Gambin?
Envioute Harvey Gambin?
You can send it back.
Podes devolver.
Did you send the flowers?
Mandou as flores?
We'll send you Don Pietro.
Bem,vejamos.Vou enviarvos o Don Pedro!
I'll send you an oriole.
Mandarteei um Oriolo.
Send her away, will you?
Mandaa embora.
Did you send this out?
Lina, foste tu quem espalhou a notícia?
Tomorrow I'll send for you.
Amanhã mandote buscar.
How many did you send?
Quantos mandaste?
You may send files via irc to other users online, or they may send you files.
Você poderá enviar ficheiros através do irc para outros utilizadores ligados, assim como eles lhe poderão enviar ficheiros para si.
Do you send it down from the clouds, or We send it down?
Sois vós, ou somente somos Nós Quem a faz descer das nuvens?
Did you send it down from the clouds, or did We send it?
Sois vós, ou somente somos Nós Quem a faz descer das nuvens?

 

Related searches : Send You Along - Send You Something - Hereby Send You - You Did Send - Send You Off - Kindly Send You - Gladly Send You - Send You Love - You Send Me - If You Send - Send You Back - We Send You - Send You Over - Would You Send