Translation of "send you all" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
All send you finger | Enviar que você de dedo |
All you can send is writting. | Só se podem mandar escritos. |
You can send them all back. | Podem devolver tudo. |
I will, however, send you all the details. | Mas vou enviar lhe tudo. |
I shall send all Paris to see you. | Vou convidar Paris toda para vir vêlo. |
That's all for you, if only you won't send that postcard. | É todo seu, basta não mandar aquele cartão postal. |
First of all, you send the original to the district office. | Primeiro, vocês mandam o original para o escritório do distrito, |
Send to All Players | Enviar para Todos os Jogadores |
Send to all instances. | Enviar para todas as instâncias. |
I'm not at all sure I shouldn't send you back right now. | Talvez eu devesse enviado de volta volta imediatamente. |
send all three documents together | send all three documents together |
Send window to all desktops | Enviar a janela para todos os ecrãs |
Just send them all up. | Mandeos logo subir. |
Just send all the things. | E envieme as coisas. |
All right, send him in. | Tudo bem, mandeo entrar. |
Send them all to hell! | Que os mande para o inferno a todos! |
He send you? | Ele mandou? |
You send them. | Foi você quem os mandou. |
We did not send you but as a mercy to all the nations. | E não te enviamos, senão como misericórdia para a humanidade. |
Do you want to keep it all, or do you want to send some amount back? | Você quer ficar com tudo, ou você quer devolver alguma quantia? |
Do you want to keep it all, or do you want to send some amount back? | Queres ficar com tudo, ou queres enviar algum? |
If you can't send help, send two more women. | Se não puderem mandar ajuda, mandem mais duas mulheres. |
We all know how the Durlings operate... confuse you, run you ragged, send you off in every direction. | Sabemos como operam os Durlings. Baralhamno e mandamno para todos os lados. |
Send the action to all instances | Enviar a acção para todas as instâncias |
Send the action to all instances | Enviar a acção para todas as instâncias |
All right, I'll send it myself! | Um momento, Sr. Walsh... Tio Pat, não pode fazer isso. |
When you are done translating all the files, send the finished translation to kiriuja. | Quando acabar de traduzir todos os ficheiros, envie a tradução terminada para o kiriuja. |
Do you still want me to send all those presents to Miss Fairchild's cabin? | Quer que envie os presentes para a cabina da Menina FairchiId? |
You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do you want to continue? | Optou por enviar todo o e mail em fila de espera por um transporte não encriptado deseja continuar? |
You send telegrams here? | Mandam telegramas daqui? |
Send him to you? | Mandalo até voce? |
Send you a wire? | Eu mando um telegrama. |
You send those flowers? | Mandou as flores? |
You can send it. | Pode enviála. |
Did you send these? | Mandou estas flores? |
I'll send you word. | Mandarei avisálo. |
There are women you could send for and send away again. | Há mulheres que você pode mandar buscar e mandar embora. |
You might break it up into companies or platoons, send 'em riding in all directions. | Podia dividilos em companhias ou pelotões... e enviálos em todas direcções. |
I will send the all to Sydney. | Quem é que dá ordens na casa dos Flusky? |
Then send her along, by all means. | Então mandema. |
We send stuff all over the world. | Exportamos para o mundo inteiro. |
I'll send you the link. | Vou te enviar o link. |
I'll send it to you. | Eu os enviarei para você. |
Where did you send Tom? | Aonde você mandou o Tom? |
Where did you send Tom? | Para onde você mandou o Tom? |
Related searches : Send You - Send All Over - You All - Send You Along - Send You Something - Hereby Send You - You Did Send - Send You Off - Kindly Send You - Gladly Send You - Send You Love - You Send Me - If You Send - Send You Back